Translation of "Yapabiliriz" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Yapabiliriz" in a sentence and their spanish translations:

- Ayakkabı yapabiliriz.
- Pabuç yapabiliriz.

Podemos fabricar zapatos.

Bunu yapabiliriz.

Podemos hacer esto, todos nosotros.

Onu yapabiliriz.

Podemos hacerlo.

Bence yapabiliriz.

Creo que podemos.

Belki yapabiliriz.

Quizá podamos.

- Hepimiz bunu yapabiliriz.
- Bunu hepimiz yapabiliriz.

Todos nosotros podemos hacer esto.

Peki ne yapabiliriz?

¿Qué podemos hacer?

Biz bunu yapabiliriz.

Podemos hacerlo.

Daha iyisini yapabiliriz.

Lo podemos hacer mejor.

Sanırım onu yapabiliriz.

Creo poder hacerlo.

Onu şimdi yapabiliriz.

Lo podemos hacer ya mismo.

Onu nasıl yapabiliriz?

¿Cómo podemos hacerlo?

Bunu birlikte yapabiliriz!

¡Juntos lo podemos hacer!

Ne istersek yapabiliriz.

Podemos hacer lo que queramos.

Sana ödeme yapabiliriz.

Nosotros podemos pagarte.

Başka ne yapabiliriz?

¿Qué más podemos hacer?

Günlük hayatımızda da yapabiliriz.

de nuestro día a día.

İyi haber, bunu yapabiliriz.

La buena noticia es que podemos hacerlo.

Bakın, meşaleyi bundan yapabiliriz.

Podemos hacer una antorcha con esto.

Kişisel ve önemli yapabiliriz.

trayéndolo a casa,

Sözümona yapay ağaçlar yapabiliriz.

que eliminaran el CO2 del aire.

Sanırım onu zamanında yapabiliriz.

Creo que alcanzaremos a hacerlo.

Belki bir anlaşma yapabiliriz.

Quizás podamos hacer trato.

Fakat onu nasıl yapabiliriz?

¿Pero cómo podemos hacerlo?

Bunu sürekli bir empatiyle yapabiliriz

Podemos lograrlo ofreciendo a los estudiantes nuestra empatía incondicional

Bence biz imkansız şeyler yapabiliriz.

creo que podemos hacer cosas imposibles.

Gürültüyle ilgili başka ne yapabiliriz?

¿Qué más podemos hacer sobre el ruido?

Lezzetli, bitkisel burgerler sunarak yapabiliriz.

son buenas para ti y para el clima.

Biz her zaman işbirliği yapabiliriz.

Siempre podemos coordinar.

Belki de bir anlaşma yapabiliriz.

Quizá podamos hacer un trato.

Biz çok daha iyi yapabiliriz.

Podemos hacerlo mucho mejor.

Biz çok daha iyisini yapabiliriz.

Podemos hacerlo muchísimo mejor.

Sonunda en büyük varlığımıza yatırım yapabiliriz.

Y así podremos invertir en nuestro recurso más preciado.

Bunu yapabildiğimizde bazı ilginç şeyler yapabiliriz.

Y cuando hagamos eso, haremos algo interesante.

Biz zamanda yolculuk yapabiliriz bu sefer

Podemos viajar en el tiempo esta vez

Sana yardım etmek için ne yapabiliriz?

¿Qué podemos hacer para ayudarte?

Inşa edebilmek için bizler doğru seçimi yapabiliriz.

para finalmente construir la comunidad que anhelamos

Hadi, bunu yapabiliriz. Ama hepsi size bağlı.

Vamos, podemos hacerlo, pero todo depende de ustedes.

Bu kısır döngüyü kırmak için ne yapabiliriz?

¿Qué podemos hacer para romper este círculo vicioso?

Birkaç yıl içerisinde biz o bilgisayarı yapabiliriz

podemos construir esa computadora en unos años

Biraz daha hızlı yürürsek onu zamanında yapabiliriz.

Podríamos llegar a tiempo si camináramos un poco más rápido.

Bir tünel kazıp düzgün bir kar mağarası yapabiliriz.

Cavar un túnel y hacer una cueva de nieve.

Ya da en iyi sığınağı yapabiliriz. Bir iglo!

O hacemos el refugio definitivo. ¡Un iglú!

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır...

Hay dos formas de hacerlo. Podemos usar una rama.

Belki çok güçlü olan güneşi kullanırsak bunu yapabiliriz.

Quizás el sol nos ayude. Podemos hacer esto.

Şimdi, işte iyi haber: bununla ilgili bir şeyler yapabiliriz.

Y ahora viene lo mejor: hay algo que puede hacerse.

Buzdan bloklar oluşturup böyle küçük bir yarı küre yapabiliriz.

Hacemos bloques de hielo, construimos un domo semicircular,

Aslında daha iyisini de yapabiliriz. Sırt çantası yerine, içindeki kuru çantayı kullanırız.

De hecho, podemos hacer algo mejor. En vez de la mochila, usar la bolsa impermeable.

Bunu iki şekilde yapabiliriz. Ya bir sopa kullanır... ...ve onunla başını yakalarız.

Hay dos modos de hacerlo. Podemos usar una rama. Y le sujetaremos la cabeza.

Ama şunu yapabiliriz, bu göreve devam edip zehri canlı olarak bulmaya çalışmak için

¿Saben qué podemos hacer? Continuemos... ...esta misión e intentemos encontrar el veneno mismo

Bu mağarada kamp yapabiliriz ve bu ilaçlar için de iyi olur. İçerisi çok daha serin.

Podemos acampar en la cueva. Sería bueno para la medicina, ya que está más fresco.