Translation of "Tanıştım" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Tanıştım" in a sentence and their spanish translations:

- Ben öğrenciyken onunla tanıştım.
- Onunla öğrenciyken tanıştım.

- Le conocí cuando era estudiante.
- Lo conocí cuando yo era estudiante.

Sempatik insanlarla tanıştım.

He conocido gente simpática.

Öyle insanlarla tanıştım.

He conocido a gente así.

Dün Christine'le tanıştım.

Ayer me encontré con Cristina.

Onunla istasyonda tanıştım.

- Le conocí en la estación.
- Me lo encontré en la estación.

Hayatımın kadınıyla tanıştım.

Conocí a la mujer perfecta.

Annenle böyle tanıştım.

Así conocí a tu madre.

Onunla Fransa'da tanıştım.

La conocí en Francia.

Mattias'la İspanya'da tanıştım.

Conocí a Mattias en España.

Onunla yolda tanıştım.

Me encontré con ella en el camino.

- Ben hoş insanlarla tanıştım.
- Ben güzel insanlarla tanıştım.

Conocí gente buena.

Onunla mağazada tesadüfen tanıştım.

Me encontré con ella en la tienda por casualidad.

Sonunda doğru kadınla tanıştım.

Finalmente conocí a la mujer adecuada.

Onunla tesadüfen Tokyo'da tanıştım.

De casualidad me encontré con él en Tokio.

Onunla geçen yıl tanıştım.

Le conocí el año pasado.

Onunla Tom'un evinde tanıştım.

La conocí en la casa de Tom.

Yaşlı bir kadınla tanıştım.

Conocí a una anciana.

Amerikalı bir kızla tanıştım.

Me encontré con una chica norteamericana.

Londra'da kalırken onunla tanıştım.

Lo conocí durante mi estancia en Londres.

Ben bayanla Fransa'da tanıştım.

La conocí en Francia.

O, Japonya'dayken onunla tanıştım.

- Lo conocí mientras estaba en Japón.
- Me lo encontré mientras estaba en Japón.

- Bil bakalım kimle tanıştım bugün!
- Tahmin et bugün kimle tanıştım!

- ¡Adivina a quién he conocido hoy!
- ¡Adivina a quién me he encontrado hoy!

Onunla doktora çalışmalarım sırasında tanıştım

La conocí durante el doctorado

çok az önemseyen diasporadakilerle tanıştım.

y les preocupaba poco el futuro de nuestro país.

Yerli insanlar ve çiftçilerle tanıştım.

Me reuní con la población local, con los granjeros.

Ve bu küçük adamla tanıştım.

y conocimos a este pequeño hombre.

Ben onunla şans eseri tanıştım.

Me lo topé por casualidad.

Onunla tamamen şans eseri tanıştım.

Me encontré con él de pura casualidad.

Onunla iki hafta önce tanıştım.

La conocí hace dos semanas.

Onunla Meksika'da kaldığım sırada tanıştım.

- La conocí durante mi estadía en México.
- La conocí durante mi estancia en México.

Bu Ocak ayında Tom'la tanıştım.

Conocí a Tom este enero.

Sen doğmadan önce onunla tanıştım.

Lo conocí a él antes de que nacieras.

Onunla sadece bir kez tanıştım.

Apenas le he visto una vez.

Ben dün sizin babanızla tanıştım.

Ayer conocí a tu padre.

- Amerikalı bir kızla tanıştım.
- Bir Amerikalı kızla tanıştım.
- Bir Amerikalı kızla karşılaştım.

Me encontré con una chica norteamericana.

Ben bir öğrenci iken onunla tanıştım.

Le conocí cuando era estudiante.

Bana haberleri anlatan Meg ile tanıştım.

Me encontré con Meg, quien me contó las noticias.

Bir trende şans eseri onunla tanıştım.

La conocí en un tren por casualidad.

İstasyonun yanında yaşlı bir adamla tanıştım.

Me encontré con un anciano cerca de la estación.

Yaz tatilinde güzel bir kadınla tanıştım.

Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.

Ben onunla üç yıl önce tanıştım.

- Lo conocí hace tres años.
- Le conocí hace tres años.

Dün Amerikalı bir öğrenci ile tanıştım.

Ayer conocí a un estudiante americano.

Onunla geçen yıl bir partide tanıştım.

Lo conocí el año pasado en una fiesta.

Tom adında Kanadalı bir adamla tanıştım.

Conocí a un canadiense llamado Tom.

Bir televizyon ağının başkanıyla da böyle tanıştım

Así conocí al presidente de una red de televisión

Bir zamanlar bir öğrenci iken onunla tanıştım.

Le conocí una vez cuando yo era estudiante.

Bugün yeni bir felsefe öğretmeni ile tanıştım.

Hoy conocí a mi nueva profesora de filosofía.

- Az önce onunla karşılaştım.
- Onunla yeni tanıştım.

Me acabo de encontrar con él.

"Onunla tanıştın mı?" "Hayır ama karısıyla tanıştım."

"¿Le conocías?" "No, pero conocía a su mujer."

Dün dünyadaki en popüler oyunculardan biriyle tanıştım.

Ayer conocí a uno de los actores más populares del mundo.

Geçen gün âşık olabileceğimi düşündüğüm biriyle tanıştım.

El otro día conocí a alguien del que creo que podría enamorarme.

- Ben Ken adlı uzun boylu bir adamla tanıştım.
- Ben Ken adında uzun boylu bir adamla tanıştım.

Conocí a un hombre alto que se llama Ken.

- Ben dün sizin babanızla tanıştım.
- Dün babanla karşılaştım.

- Ayer me encontré con tu padre.
- Ayer conocí a tu padre.

Ben az önce Tom adında bir çocukla tanıştım.

Acabo de conocer a un chico llamado Tom.

Ben Tom Jackson adında Kanadalı bir adamla tanıştım.

Conocí a un canadiense llamado Tom Jackson.

Ben, adı Tom olan genç bir adamla tanıştım.

Yo conocí a un joven cuyo nombre era Tom.

Muhtemelen dünyadaki en iyi izcilerden olan bu adamlarla tanıştım.

Y conocí a unos hombres que probablemente eran los mejores rastreadores del mundo.

İki yabancı ile tanıştım, biri Kanadalı idi ve diğeri İngiltereli.

Conocí a dos extranjeros, uno era de Canadá y el otro de Inglaterra.

Bütün hayatı boyunca restoranda hiç yemek yemediğini söyleyen bir adamla tanıştım.

Conocí a un anciano que dice que nunca ha comido en un restaurante en su vida entera.