Translation of "Sürmeyi" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Sürmeyi" in a sentence and their spanish translations:

At sürmeyi öğrenebilirdim.

aprenderé a montar a caballo.

Araba sürmeyi bilmiyorum.

No sé conducir un coche.

Hani araba sürmeyi bilirsiniz

sé conducir,

O, araba sürmeyi öğrenecek.

Ella va a aprender a conducir.

O, araba sürmeyi öğreniyor.

Ella está aprendiendo a manejar.

O, araba sürmeyi bilmez.

Él no sabe conducir un auto.

Jim araba sürmeyi öğreniyor.

Jim está aprendiendo a manejar.

Ağabeyim araba sürmeyi bilir.

Mi hermano mayor sabe conducir.

Ben araba sürmeyi öğrenmekteyim.

Yo he estado aprendiendo a conducir.

Araba sürmeyi öğrendin mi?

¿Ha aprendido usted a manejar un coche?

Araba sürmeyi istedin mi?

- ¿Querías conducir?
- ¿Quisiste conducir?

Nerede araba sürmeyi öğrendin?

¿Dónde aprendiste a conducir?

Hepimiz bisiklet sürmeyi severiz.

A todos nos gusta montar en bici.

Sabahleyin tostuma bal sürmeyi severim.

Me gusta poner miel en mi tostada por las mañanas.

Araba sürmeyi öğrenmeme yardım et.

Ayúdame a aprender a conducir.

Tom bana araba sürmeyi öğretti.

- Tom me enseñó a manejar.
- Tom me enseñó a conducir.

Ona araba sürmeyi öğretmeye çalıştım.

Intenté enseñarle a conducir un coche.

Yoğun trafikte araba sürmeyi sevmiyorum.

No me gusta manejar en tráfico pesado.

Tom oğluna bisiklet sürmeyi öğretti.

Tom enseñó a su hijo a montar en bicicleta.

Ne zaman araba sürmeyi öğrendin?

- ¿Cuándo aprendiste a manejar?
- ¿Cuándo aprendiste a conducir?

Arabayı sürmeyi bir süre devralabilir misin?

¿Puedes ocuparte de conducir durante un rato?

- Araba sürmeyi bilmiyorum.
- Ben araba kullanamam.

- No sé conducir un coche.
- No sé manejar carro.

Ben hâlâ bir araba sürmeyi öğrenmedim.

Todavía no he aprendido a conducir un coche.

On beş yaşındayken araba sürmeyi öğrendim.

Aprendí a conducir cuando tenía quince años.

Babam elli yaşındayken nihayet araba sürmeyi öğrendi.

Por fin mi papá aprendió manejar a la edad de cincuenta años.

Gelecek yıl Shikoku çevresinde bisiklet sürmeyi planlıyorum.

Planeo ir en bibicleta por Shikoku el año que viene.

Bu kadar iyi araba sürmeyi nerede öğrendin?

¿Dónde aprendiste a conducir tan bien?

Bütün gece araba sürmeyi gerçekten istiyor musun?

¿De verdad quieres pasarte toda la noche conduciendo?

- O, araba sürmeyi bilmez.
- O araba süremez.

- Ella no sabe conducir.
- No sabe conducir un coche.

Dudak parlatıcımı sürmeyi ve eteğimi giymeyi gerçekten istiyordum

Realmente quería usar mi brillo de labios y mi falda femenina,

Onun araba sürmeyi ne zaman öğreneceğini biliyor musun?

¿Sabes cuándo él va a aprender a conducir?

Bütün gece araba sürmeyi ciddi olarak düşünüyor musun?

¿Estás pensando seriamente en conducir la noche entera?

Kız kardeşim bisiklet sürmeyi benden daha önce öğrendi.

Mi hermana aprendió a montar en bicicleta antes que yo.

- Yanni araba sürmeyi bilmiyor.
- Yanni araba kullanmayı bilmiyor.

Yanni no sabe conducir.

Tom Mary'ye araba sürmeyi öğretmede hatalı bir şey görmüyor.

Tom no ve nada de malo en dejar que Mary aprenda a conducir.

Hangisini daha çok seversin, bisiklet sürmeyi mi yoksa koşmayı mı?

- ¿Qué te gusta más, el ciclismo o el footing?
- ¿Que prefieres, trotar o andar en bicicleta?
- ¿Qué te gusta más, montar en bicicleta o correr?

Sistematik iz sürmeyi mi denemek istiyorsunuz? Bu heyecan verici, çünkü bu bilimsel bir şey.

¿Quieren usar el rastreo sistemático? Es emocionante por ser científico.

- Tom ve Mary'nin ikisi de araba kullanmayı bilmez.
- Hem Tom hem de Mary araba sürmeyi bilmezler.

Tom y Mary no saben manejar.