Translation of "Kez" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Kez" in a sentence and their spanish translations:

- Onu bir kez yaptım.
- Bir kez yaptım.

Lo hice una vez.

Bir kez değil fakat iki kez gittim.

Fui no una vez, sino dos.

Kaç kez vuruldun?

[en inglés] ¿Cuántos disparos recibiste?

Kaç kez izlendim?

¿Cuántas visitas he obtenido?

İlk kez duyuyorum.

- Eso es noticia para mí.
- Eso es nuevo para mí.

Bir kez daha.

De nuevo

Bu kez şanslıydınız.

Esta vez ustedes tienen suerte.

İki kez gittim.

Fui dos veces.

İki kez aradım.

Llamé dos veces.

Bu kez kazanabilirim.

Puedo ganar esta vez.

Bu, son kez.

Ésta es la última vez.

- Yalnızca bir kez yaşarsın.
- Sadece bir kez yaşarsın.

- Sólo se vive una vez.
- Solo se vive una vez.
- Sólo vives una vez.

Ben son kez seçtim. Bu kez sen seçersin.

Yo elegí la última vez. Tu escoges esta.

"O seni kaç kez öptü?" "Sadece bir kez."

"¿Cuántas veces se besaron?" "Sólo una".

- Üç kez Fransa'ya gitti.
- Fransa'ya üç kez gitti.
- O, Fransa'ya üç kez gitti.

Ella ha ido a Francia tres veces.

Bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.

fue herido de gravedad una vez y capturado una vez.

- Ben iki kez Londra'da bulundum.
- İki kez Londra'da bulundum.

He estado en Londres dos veces.

- Ben Kyoto'da iki kez bulundum.
- Kyoto'ya iki kez gittim.

- He estado dos veces en Kioto.
- He ido a Kioto dos veces.

Onlar bunu bir kez değil ama iki kez yaptılar.

No lo hizo una sola vez, sino dos.

Bu ilk kez değildi ve son kez de olmayacak.

No fue la primera vez y no será la última.

- O üç kez Londra'da bulundu.
- Üç kez Londra'ya gitti.

- Él estuvo en Londres tres veces.
- Ha estado en Londres tres veces.

Yıllardır ilk kez gülüyordum.

por primera vez en años.

12 kez hayır denmiş.

Quiero decir, alguien que dice 12 veces no.

Ben mi? Birçok kez.

¿Yo? Muchas veces.

Ben mi? Birçok kez!

¿Yo? Muchas veces.

Saniyede 120 kez titreşiyorlar.

para hacer ese sonido.

Bir kez daha düşünün.

Pero piénsenlo bien.

Bir kez UFO görmüştüm.

Vi un ovni una vez.

Dünyadakinden katlarca kez fazlaydı.

Era muchas veces más que en el mundo.

Fakat bir kez daha

Pero una vez más,

Sana son kez geleceğim.

Será mi último para ti.

Zenginler çoğu kez pintidirler.

Los ricos a menudo son miserables.

Onu üç kez gördüm.

La vi tres veces.

Üç kez motoru durdurdu.

Él caló el motor en tres ocasiones.

Bu kez cezadan kaçamazsın.

Esta vez no te vas a escapar del castigo.

Onunla bir kez buluştum.

Lo conocí una vez.

İki kez Avrupa'da bulundum.

- Estuve dos veces en Europa.
- He estado en Europa dos veces.

Kanada'da bir kez bulundum.

Yo he estado una vez en Canadá.

Onu birçok kez azarladım.

Le he llamado la atención muchas veces.

Filmi kaç kez gördün?

¿Cuántas veces viste la película?

Tom üç kez vuruldu.

Le dispararon tres veces a Tom.

Bir kez daha lütfen.

Una vez más, por favor.

Bu ikinci kez olmayacak.

- No ocurrirá de nuevo.
- No pasará otra vez.

Sana son kez hatırlatacağım.

- Esta es la última vez que te lo recuerdo.
- Esta es la última vez que voy a recordártelo.

Balıkları kaç kez beslersin?

¿Cuántas veces alimentas a los peces?

Bu ilk kez değildi.

No fue la primera vez.

İlk kez burada bulunmuyorum.

Esta no es la primera vez que estoy acá.

Bu kez ne yaptın?

¿Qué hiciste esta vez?

Kyoto'da bir kez bulundum.

Una vez estuve en Kioto.

Bunu birkaç kez yaptık.

Lo hicimos unas cuantas veces.

Onu birkaç kez yaptım.

Lo hice unas cuantas veces.

Bu kez dikkatlice izleyeceğim.

- Esta vez prestaré atención.
- Esta vez vigilaré atentamente.

Birkaç kez Hawaii'de bulundu.

Ha estado en Hawái varias veces.

Bir kez Avrupa'ya gittim.

Una vez fui a Europa.

Telefon birçok kez çaldı.

- El teléfono sonó varias veces.
- El teléfono ha sonado varias veces.

Paris'e ilk kez gitti.

Ella fue a París por primera vez.

Kyoto'ya iki kez gittim.

- He estado dos veces en Kioto.
- He ido a Kioto dos veces.
- He ido dos veces a Kioto.
- He visitado Kioto dos veces.

Avustralya'da üç kez bulundum.

- He viajado tres veces a Australia.
- He estado tres veces en Australia.

Bu son kez olmayacak.

Esta no será la última vez.

İki kez Amerika'da bulundum.

He estado en América dos veces.

Bu ilk kez değil.

No es la primera vez.

Bir kez daha söyleyeceğim.

Lo diré una vez más.

Bu kez bunu kastediyorum.

- Esta vez hablo en serio.
- Ahora va en serio.
- Ahora lo digo de veras.

Onu kaç kez yaptın?

¿Cuántas veces hiciste eso?

Tom kaç kez aradı?

¿Cuántas veces llamó Tom?

Üç kez Boston'a gittim.

Visité Boston tres veces.

İki kez Boston'a gittim.

He ido dos veces a Boston.

Bir kez daha deneyelim.

Tratemos una vez más.

Zili altı kez çaldım.

Llamé al timbre seis veces.

İki kez Pariste bulundum.

- He ido a París dos veces.
- He estado dos veces en París.

Kyoto'da iki kez bulundum.

- He ido a Kioto dos veces.
- He ido dos veces a Kioto.

Birkaç kez orada bulundum.

Estuve allá un par de veces.

İki kez Kyoto'da bulundum.

- He estado dos veces en Kioto.
- He estado en Kioto dos veces.

Onu bir kez yaptım.

Lo hice una vez.

Orada kaç kez bulundun?

¿Cuántas veces estuviste ahí?

Bir kez kazanmak istiyorum.

Quiero ganar por una vez.

Onu kaç kez öptün?

¿Cuántas veces la besaste?

Atlantik'i birkaç kez geçtim.

He atravesado el Atlántico varias veces.

Tom üç kez tutuklandı.

Tom ha sido arrestado tres veces.

İncil'i ilk kez okuyorum.

Estoy leyendo la Biblia por primera vez.

Oraya kaç kez gittin?

¿Cuántas veces has ido allí?

Bir kez yeterli değil.

Una vez no es suficiente.

Ben birçok kez engellendim.

Me han bloqueado muchas veces.

Sana binlerce kez söyledim.

Ya se lo he dicho miles de veces.

Bu kez onu deneyeceğim.

Esta vez lo intentaré.

Onu milyonlarca kez gördüm.

La/Lo he visto un millón de veces.

Onunla birkaç kez karşılaştım.

Me reuní con él varias veces.

Sana birçok kez söyledim.

- Te lo he dicho muchas veces.
- Te lo decía a menudo.

Onunla ilk kez karşılaştım.

Lo conocí.