Translation of "Karı" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Karı" in a sentence and their spanish translations:

Karı severim.

- Me encanta la nieve.
- Me gusta la nieve.

- Onlar karı koca oldu.
- Karı koca oldular.

Se convirtieron en marido y mujer.

Çatıdaki karı temizledim.

Quité la nieve del tejado.

Güneş karı eritti.

El sol derritió la nieve.

Tom karı seviyor.

A Tom le gusta la nieve.

O, karı seviyor.

Le gusta la nieve.

Mary karı seviyor.

A Mary le gusta la nieve.

O, yoldaki karı temizledi.

Él limpió la nieve del camino.

Ben karı çok severim.

Me gusta mucho la nieve.

Karı severim. Çok güzel!

Me gusta la nieve, ¡es tan bonita!

- Karı sevmiyorum.
- Kardan hoşlanmıyorum.

No me gusta la nieve.

Yağmur ve karı severim.

Me gustan la lluvia y la nieve.

Dün caddedeki karı temizledik.

Limpiamos la nieve de la calle ayer.

Karı koca arasına girme.

No te metas en medio de un marido y su mujer.

Onlar kürekle kaldırımdan karı temizliyorlardı.

Ellos estaban limpiando la nieve de la vereda con una pala.

O, iyi bir karı seçti.

Él eligió a una buena esposa.

Tom ve Mary karı kocalar.

Tom y Mary son marido y mujer.

Tom araba yolundaki karı temizledi.

- Tom quitó la nieve de la entrada para el automóvil.
- Tom limpió la nieve de la entrada al garaje.

Karı çatıdan kürekle temizlemek zorunda kalacağız.

Tendremos que quitarle la nieve al techo.

Ben karı severim. O çok güzel!

Me gusta la nieve, ¡es tan bonita!

Karı koca arasındaki ilişki aşka dayalı olmalıdır.

La relación entre cónyuges ha de estar basada en el amor.

Rahip onları koca ve karı ilan etti.

El sacerdote los declaró marido y mujer.

Tom ve Mary'nin karı koca olduklarını sanıyordum.

- Asumí que Tom y María eran marido y mujer.
- Asumí que Tom y Mary eran marido y mujer.

- Yağmur ve karı severim.
- Yağmurdan ve kardan hoşlanırım.

Me gustan la lluvia y la nieve.

- Tom, karı gibi çığlık attı.
- Tom bir kadın gibi çığlık attı.

Tom gritó como una mujer.

- Söylemesi kolay ama yapması zor.
- Kolaysa sen yap.
- Bekara karı boşamak kolaydır.

Es fácil de decir, pero no es fácil de hacer.