Translation of "Içerir" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Içerir" in a sentence and their spanish translations:

O ne içerir.

¿Qué contiene?

Et protein içerir.

La carne contiene proteínas.

Bira % 90 su içerir.

Cerveza consiste en 90% de agua.

İkinci porsiyon et içerir.

El plato combinado número dos contiene carne.

Paella çoğunlukla salyangoz içerir.

La paella a menudo incluye caracoles.

- Diş macunlarının çoğu florür içerir.
- Çoğu diş macunu florür içerir.

Muchas pastas de dientes contienen fluoruro.

Coca-Cola kafein içerir mi?

¿Contiene cafeína la Coca-Cola?

Bu kitap kırk fotoğraf içerir.

Este libro contiene cuarenta fotografías.

Bu kutu, beş elma içerir.

Esta caja contiene cinco manzanas.

Bu saydam sıvı zehir içerir.

Este líquido transparente contiene veneno.

Bu broşür, gerekli bilgiyi içerir.

Este folleto contiene la información necesaria.

Sadece hayvansal ürünler kolesterol içerir.

Solo los productos animal contienen colesterol.

Bu kutu çeşitli çikolatalar içerir.

Esta caja contiene chocolates surtidos.

Fasulye yüksek miktarda demir içerir.

Los frijoles tienen mucho hierro.

Mandalina çok miktarda C vitamini içerir.

La mandarinas tienen mucha vitamina C.

İyi bir soru, yanıtın yarısını içerir.

Una buena pregunta contiene la mitad de la respuesta.

Bu kitap birçok kısa hikaye içerir.

Este libro tiene muchas historias cortas.

Havuç çok miktarda A vitamini içerir.

Las zanahorias contienen mucha vitamina A.

Portakallar bol miktarda C vitamini içerir.

- Las naranjas contienen mucha vitamina C.
- Las naranjas son ricas en vitamina C.

Bazen en iyi işlemler şansınızı denemeyi içerir,

A veces el mejor proceso implica correr un riesgo:

Kadar her şeyi kapsayan yüzlerce başlık içerir

hasta las guerras mundiales y más allá.

O küçük opak şişe ne içerir bilmiyorsun.

No sabéis qué contiene esa botellita opaca.

Bu ahır on iki tane bölme içerir.

- Este establo cuenta con doce casillas.
- Este establo tiene 12 puestos.

Bu saydam sıvı bir tür zehir içerir.

- Este líquido transparente contiene un tipo de veneno.
- Este líquido transparente contiene una especie de veneno.

Bizim hücrelerde kromozomlar genetik materyalimizin bütününü içerir.

Los cromosomas de nuestras células contienen todo nuestro material genético.

Okyanuslar üzerindeki etkileri , sularının asitlenmesini de içerir. Bu

en los océanos también incluyen la acidificación de sus aguas. Esto conducirá a la

Bu kek un, süt, yumurta ve şeker içerir.

Este pastel contiene harina, leche, huevos y azúcar.

'Rope' filmi, 80 dakikalık süreçte 10 edit içerir.

"Rope" contiene 10 ediciones en el transcurso de 80 minutos.

Bir litre süt yaklaşık otuz gram protein içerir.

Un litro de leche contiene más o menos treinta gramos de proteína.

Ve USDA besin pramidi diyetinden daha fazla besin içerir.

y más nutritiva que la pirámide alimenticia de la USDA.

Ve çok tuzlu olsa da,  harika besin maddeleri içerir.

Y, aunque son muy saladas, tienen buenos nutrientes.

Dünya savaşlarına ve ötesine kadar her şeyi kapsayan yüzlerce başlık içerir

Su sección de historia tiene cientos de títulos que cubren todo, desde el hombre primitivo y la prehistoria ...

Komedi her zaman biraz trajedi içerir. Üzgün palyaçolar olmasının nedeni bu.

La comedia siempre incluye un poco de tragedia. Por eso hay payasos tristes.

Bilgisayar oyunları multimedya yazılımlarına örnektir çünkü metin, resim, animasyon, video ve ses içerir.

Los juegos de computadora son ejemplos de software multimedia porque combinan texto, imágenes, animación, video y sonido.

Her ferdin fikir ve fikirlerini açıklamak hürriyetine hakkı vardır. Bu hak fikirlerinden ötürü rahatsız edilmemek, memleket sınırları mevzubahis olmaksızın malümat ve fikirleri her vasıta ile aramak, elde etmek veya yaymak hakkını içerir.

Todo individuo tiene derecho a la libertad de opinión y de expresión; este derecho incluye el de no ser molestado a causa de sus opiniones, el de investigar y recibir informaciones y opiniones, y el de difundirlas, sin limitación de fronteras, por cualquier medio de expresión.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.

Toda persona tiene derecho a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión; este derecho incluye la libertad de cambiar de religión o de creencia, así como la libertad de manifestar su religión o su creencia, individual y colectivamente, tanto en público como en privado, por la enseñanza, la práctica, el culto y la observancia.