Translation of "Domuz" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Domuz" in a sentence and their spanish translations:

Domuz pembedir.

El cerdo es rosa.

Seni domuz!

- ¡Cerdo!
- ¡Puerco!
- ¡Marrano!
- ¡Cochino!

Domuz gibi yeme.

No comas como cerdo.

Domuz gibi yemeye alışkındım.

- Estaba acostumbrado a comer como un cerdo.
- Yo estaba acostumbrado a comer como un cerdo.

Tom domuz eti yiyemez.

Tom no puede comer cerdo.

Biraz domuz derisi istiyorum.

Quiero un poco de chicharrones.

Domuz filetosundan hoşlanır mısın?

¿Le gusta el lomo de cerdo?

Bir domuz gibi yerdim.

- Comía como un cerdo.
- Solía comer como un cerdo.
- Yo solía comer como un cerdo.

Domuz gibi yemek yemeyin.

No comas como cerdo.

Tom domuz eti sevmez.

A Tom no le gusta el cerdo.

- Tom bir domuz gibi yiyor.
- Tom bir domuz gibi yer.

Tom come como un cerdo.

Tercih ettiği av, domuz yavrusu.

Los lechones son su presa preferida.

Tom bir domuz gibi yedi.

Tom comía como un cerdo.

Ben biraz domuz kızartması istiyorum.

Quiero unos chicharrones.

Bir domuz gibi terliyorsun, Tom.

Estás sudando como un cerdo, Tom.

O bir domuz gibi yer.

Come como un cerdo.

Tom bir domuz gibi terliyor.

Tom está sudando como un cerdo.

Ofisim bir domuz ahırı gibi!

¡Mi oficina está hecha una pocilga!

O bir domuz gibi yiyor.

- Come como un cerdo.
- Él come como un puerco.

Bir domuz gökyüzünü hiç görmez.

Un cerdo no ve el cielo.

- Bu bir domuz değil; o bir maymun.
- O bir domuz değil, maymun.

No es un cerdo; es un simio.

Domuz yetiştiriciliği endüstrisini dikkate almazsak 'domuz gribi' adı 'A gribi (H1N1) olarak değişti.

Por consideración a la industria de la cría de cerdos, el nombre de 'gripe porcina' ha sido cambiado a 'gripe A(H1N1)'.

şehre inen tilki, aslan ve domuz

zorro, león y cerdo descendiendo a la ciudad

Bu ev bir domuz ahırına benziyor.

Esta habitación parece una pocilga.

Bunun sebebi şoförün yabancı bir domuz olmasıymış.

es porque el conductor es un "imbécil".

Domuz etini az pişmiş olmasına rağmen yedim.

Me comí el cerdo a pesar de que estaba medio crudo.

Büyü bozuldu ve domuz, bir adama dönüştü.

El hechizo fue roto y el cerdo se transformó en hombre.

Sen domuz pastırması sevmeyen tanıdığım tek Kanadalısın.

Eres el único canadiense que conozco al que no le guste el tocino.

Bu bir başlangıç: Keçi, koyun, sığır ve domuz.

Eso es un comienzo: cabras, ovejas, vacas y cerdos.

Sen sığır eti mi domuz eti mi istersin?

¿Quieren ustedes carne de vaca o de cerdo?

Kadınlara yönelik domuz, hayvan ve köpek gibi hakaretlerde bulunuyorsunuz

insultas a mujeres como cerdos, animales y perros

Öğle yemeği için Çin buğulama domuz eti köfte yedim.

Comí albóndigas chinas cocidas al vapor para almuerzo.

Çiftliklerin %75'inden fazlası domuz ve süt ineği yetiştirdi.

Más del 75% de las granjas criaron puercos y vacas lecheras.

Bir keresinde kadın bir gazeteciye şişman domuz dediği için ortalık karıştı

Una vez se confundió porque una periodista llamó a un cerdo gordo

Bana bir kilo daha kıyma ver. Fazla gelmez. İki de chacarerito. Bu köpeği beslemek, domuz beslemekten pahalı.

[Mujica] Dame otro kilo de carne picada, igual nunca me va a sobrar, y dos "chacareritos". La perra me sale más cara que un chancho.