Translation of "Yarısından" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Yarısından" in a sentence and their russian translations:

Gece yarısından sonraydı.

Это было после полуночи.

- Gece yarısından önce uyumam gerekiyor.
- Gece yarısından önce uyumalıyım.

Мне нужно уснуть до полуночи.

Davaların yarısından fazlası savuşturuluyor.

производство прекращается по более половины дел.

Yarısından çoğu gençlerden oluşuyor.

Более половины — молодое потомство.

Gece yarısından sonra uyandık.

- Мы проснулись после полуночи.
- Мы проснулись за полночь.

Gece yarısından sonra kalktık.

Мы поднялись после полуночи.

Gece yarısından önce yattım.

Я лёг спать до полуночи.

Tom gece yarısından sonra geldi.

Том приехал после полуночи.

Gece yarısından önce asla uyumayız.

Мы никогда не засыпаем раньше полуночи.

- Almanya'nın nüfusu Amerika'nın nüfusunun yarısından daha azdır.
- Almanya'nın nüfusu Amerika'nınkinin yarısından daha azdır.

Население Германии составляет менее половины населения США.

Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykuya değer.

Час сна до полуночи стоит двух после.

- Tom genellikle eve gece yarısından sonra gelir.
- Tom genellikle gece yarısından sonra gelir.

Том обычно приходит домой после полуночи.

İnsanlığın yarısından fazlası bu alanda yaşıyor,

А на этой территории живёт более половины человечества,

Gece yarısından önce asla yatmaya gitmem.

Я никогда не ложусь раньше полуночи.

Sana gece yarısından sonra aramamanı söyledim.

- Я же говорил тебе не звонить после полуночи.
- Я же говорил тебе не звонить после двенадцати.

Tom gece yarısından önce uyumaya gitmez.

- Том никогда не ложится спать раньше полуночи.
- Том никогда раньше полуночи не ложится.

Tom gece yarısından sonra yatmaya gider.

Том ложится спать после полуночи.

Tom gece yarısından önce eve döndü.

Том вернулся домой до полуночи.

Her zaman gece yarısından önce yatarım.

Я всегда ложусь до полуночи.

Gece yarısından önce her zaman yatmam.

Я не всегда ложусь спать до полуночи.

Gece yarısından önce neredeyse hiç yatmam.

- Я почти никогда не ложусь спать раньше полуночи.
- Я почти никогда не ложусь раньше полуночи.

Gece yarısından önce çok nadiren yatarım.

Я очень редко ложусь спать до полуночи.

Asla gece yarısından önce yatağa gitmeyiz.

- Мы никогда не ложимся раньше полуночи.
- Мы никогда не ложимся раньше двенадцати.
- Мы раньше полуночи никогда не ложимся.
- Мы раньше двенадцати никогда не ложимся.

Tom gece yarısından sonra eve geldi.

Том вернулся домой за полночь.

Gece yarısından önce bir saatlik uyku gece yarısından sonra iki saatlik uykudan daha iyidir.

Один час сна до полуночи лучше двух после.

Babam nadiren gece yarısından önce eve döner.

Папа редко возвращается домой раньше полуночи.

Kadınların yarısından fazlası aynı tür cinsel problemi yaşıyorsa

Если более половины женщин жалуются на сексуальные проблемы,

Ben gece yarısından sonra uyumaya gitmekten nefret ediyorum.

Терпеть не могу засыпать после полуночи.

Tom her zaman gece yarısından önce yatmaya gider.

Том всегда ложится до двенадцати.

Tom gece yarısından önce neredeyse hiç yatmaya gitmez.

Том практически никогда не ложится до двенадцати.

Tom her zaman gece yarısından önce yatmaya gitmez.

Том не всегда ложится спать до полуночи.

Tom her zaman gece yarısından önce yatağa gider.

Том всегда ложится спать до полуночи.

Tüm işsiz çalışanların yarısından biraz fazlası işsizlik maaşı alabiliyordu.

чуть более половины всех безработных получали пособии по безработице.

Tom ve Meryem her yıl kazançlarının yarısından fazlasını biriktirir.

Том и Мария откладывают каждый год больше половины своего дохода.

Gece yarısından önce geri dön yoksa kapılar yüzüne kapanmış olacak.

Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи.

Tom ve Mary gece yarısından önce partiyi terk etmeyi kararlaştırdılar.

- Том и Мэри договорились уйти с вечеринки до полуночи.
- Том и Мэри согласились уйти с вечеринки до полуночи.

Tom üç hafta önce bu kitabı okumaya başladı ve o hâlâ sadece onun yarısından daha azını okudu.

- Том начал читать эту книгу три недели назад, и он до сих пор прочитал меньше половины.
- Том начал читать эту книгу три недели назад, а прочёл меньше половины.