Translation of "Yapmasını" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Yapmasını" in a sentence and their russian translations:

Onu yapmasını söyledim.

- Я сказал ему это сделать.
- Я велел ему это сделать.

Bunu yapmasını söyledim.

- Я велел ему сделать это.
- Я сказал ему сделать это.
- Я сказал ему, чтобы он это сделал.

- Tom'un onu yapmasını istemedim.
- Tom'un onu yapmasını istemiyordum.

Я не хотел, чтобы Том это делал.

- Kek yapmayı biliyor.
- Kek yapmasını bilir.
- Kek yapmasını biliyor.

Она умеет печь пироги.

Tom'un onu yapmasını isteyemem.

- Я не могу просить Тома это сделать.
- Я не могу просить об этом Тома.

Tom'un onu yapmasını emredemem.

Я не могу приказать Тому это сделать.

Tom'un ne yapmasını istiyorsun?

- Что вы хотите от Тома?
- Что ты хочешь от Тома?

Tom'a onu yapmasını söylememeliydim.

Мне не надо было говорить Тому, чтобы он это делал.

Onun ne yapmasını istersiniz?

Что бы ты хотел, чтобы он сделал?

Yemek yapmasını annemden öğrendim.

- Я научился готовить у своей матери.
- Я научилась готовить у своей матери.
- Я научилась готовить у мамы.

Tom'a bunu yapmasını emrettim.

Я приказал Тому это сделать.

Tom'a bunu yapmasını söyledim.

- Я сказал Тому это сделать.
- Я сказал Тому, чтобы он это сделал.
- Я велел Тому это сделать.

Onun ne yapmasını istiyorsunuz?

- Чего вы от неё хотите?
- Что ты хочешь, чтобы она сделала?
- Что вы хотите, чтобы она сделала?
- Чего ты от неё хочешь?

Tom'un onu yapmasını istemedim.

Я не просил Тома это делать.

Tom'un ne yapmasını bekliyorsun?

Каких действий ты ожидаешь от Тома?

Tom'un onu yapmasını isteyemeyiz.

- Мы не можем просить об этом Тома.
- Мы не можем просить Тома это сделать.

Bunu yapmasını biliyor musun?

- Ты знаешь, как это делается?
- Ты знаешь, как это делать?
- Вы знаете, как это делается?
- Вы знаете, как это делать?

Tom'un onu yapmasını istedim.

- Я попросил Тома сделать это.
- Я попросил об этом Тома.

Tom'a aynısını yapmasını söyle.

- Скажи Тому, чтобы сделал то же самое.
- Скажите Тому, чтобы сделал то же самое.

Onların ne yapmasını istiyorsunuz?

- Что ты хочешь, чтобы они сделали?
- Что вы хотите, чтобы они сделали?
- Чего ты от них хочешь?
- Чего вы от них хотите?

Onların ne yapmasını istediniz?

- Что ты хотел, чтобы они сделали?
- Что вы хотели, чтобы они сделали?
- Чего ты от них хотел?
- Чего вы от них хотели?

Onun ne yapmasını istediniz?

- Что ты хотел, чтобы он сделал?
- Что вы хотели, чтобы он сделал?
- Чего ты от него хотел?
- Чего вы от него хотели?

Onların onu yapmasını istemiyorum.

Я не хочу, чтобы они это делали.

Onun onu yapmasını istemiyorum.

Я не хочу, чтобы он это делал.

Onu yapmasını kim söyledi?

- Кто сказал ему это сделать?
- Кто велел ему это сделать?

Ona anlaşma yapmasını söyledim.

- Я сказала ему заключить сделку.
- Я сказал ему заключить сделку.

Ona aynısını yapmasını söyle.

- Скажи ему, чтобы сделал то же самое.
- Скажите ему, чтобы сделал то же самое.
- Скажи ему, чтобы делал так же.
- Скажите ему, чтобы делал так же.

Tom'un onu yapmasını isteyecektim.

- Я собирался попросить об этом Тома.
- Я собирался попросить Тома это сделать.

Tom'un bunu yapmasını beklemiyordum.

Я не ожидал такого от Тома.

Tom'un onu yapmasını bekliyorum.

- Я жду, что Том сделает это.
- Я жду, пока Том не сделает это.

Tom'un onu yapmasını istemeyeceğim.

Я не собираюсь просить об этом Тома.

Tom'un çay yapmasını istedim.

- Я попросил Тома сделать чай.
- Я попросил Тома заварить чай.

Tom'un onu yapmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы Том это сделал.

Tom'dan bunu yapmasını istedim.

- Я попросил Тома сделать это.
- Я попросил об этом Тома.

Tom'a onu yapmasını söylemeliydim.

Мне надо было сказать Тому, чтобы он это сделал.

Tom'un bunu yapmasını bekliyorum.

Я жду, что Том это сделает.

Tom'un bunu yapmasını izledim.

- Я смотрел, как Том это делает.
- Я наблюдал, как Том это делает.

Tom'dan bunu yapmasını istemeliydim.

Мне надо было попросить об этом Тома.

Tom'un bunu yapmasını beklemiyorum.

Я не жду, что Том это сделает.

Tom'dan bunu yapmasını istemedim.

- Я не просил об этом Тома.
- Я не просил Тома это делать.

Tom'a bunu yapmasını söyleyemem.

Я не могу приказать Тому это сделать.

Tom'un bunu yapmasını bekledik.

Мы ждали, что Том это сделает.

Tom'dan onu yapmasını istedim.

- Я попросил Тома сделать это.
- Я попросила Тома сделать это.

- Tom Mary'nin onu yapmasını istedi.
- Tom, Mary'nin onu yapmasını istedi.

Том хотел, чтобы Мэри это сделала.

- Tom'dan onu yapmasını kim istedi?
- Kim Tom'un onu yapmasını istedi?

Кто попросил Тома это сделать?

- Ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.
- O, ona yapmasını söylediğim şeyi yaptı.

- Он сделал то, что я сказал ему сделать.
- Он сделал то, что я ему поручил.
- Он сделал то, что я ему велел.

- kahramanların yapmasını beklediğiniz şey bu.

смерти - это то, чего вы ожидаете от героев.

Ona onu yapmasını rica ettim.

Я попросил его это сделать.

Tom'un bunu yalnız yapmasını istiyorum.

- Я хочу, чтобы Том делал это один.
- Я хочу, чтобы Том сделал это один.

Neden Tom'un onu yapmasını istiyorsun?

- Почему ты хочешь, чтобы Том сделал это?
- Почему вы хотите, чтобы Том сделал это?

Tom Mary'nin onu yapmasını emretti.

Том приказал Мэри это сделать.

Tom yapmasını istediğimiz şeyi yapamayacak.

Том не сможет сделать то, что мы хотим, чтобы он сделал.

Tom'un bir şey yapmasını istemedim.

Я ни о чём Тома не просил.

Ona çay yapmasını rica ettim.

Я попросил его приготовить чай.

Keşke Tom yapmasını istediğimizi yapsaydı.

Жаль, что Том не сделал того, о чём мы его просили.

Tom Mary'nin onu yapmasını istedi.

- Том попросил об этом Мэри.
- Том попросил Мэри сделать это.

Tom'a bunu yapmasını söyledin mi?

Ты сказал Тому сделать это?

Mektuptan dört kopya yapmasını istedim.

- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.

Neden Tom'un onu yapmasını istemiyorsun.

- Почему бы тебе не попросить Тома помочь?
- Почему бы вам не попросить Тома помочь?
- Почему ты не попросишь Тома помочь?
- Почему вы не попросите Тома помочь?

Niçin Tom'un onu yapmasını istemiyorsun?

- Почему бы тебе Тома об этом не попросить?
- Почему бы вам Тома об этом не попросить?
- Почему ты не попросишь Тома это сделать?
- Почему вы не попросите Тома это сделать?

Umarım Tom yapmasını istediklerimizi yapabilir.

- Надеюсь, Том сможет сделать то, о чём мы его попросили.
- Надеюсь, Том сможет сделать то, что мы просили.
- Надеюсь, Том сможет сделать, что мы просили.
- Надеюсь, Том в силах сделать, как мы просили.

Tom'un yapmasını istediğin şey neydi?

- О чём это ты Тома попросил?
- О чём это вы Тома попросили?

Onların onu yalnız yapmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы они сделали это сами.

Onun onu yalnız yapmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы он сделал это сам.

Ona onu yapmasını söyledin mi?

- Ты сказал ему, чтобы он это сделал?
- Вы сказали ему, чтобы он это сделал?

Neden onlara onu yapmasını söyledin?

- Зачем ты сказал им это сделать?
- Зачем вы сказали им это сделать?

Neden ona onu yapmasını söyledin?

- Зачем ты сказал ему это сделать?
- Зачем вы сказали ему это сделать?

Bunu benim için yapmasını istedim.

- Я попросил его сделать это для меня.
- Я попросил его, чтобы он сделал это для меня.

Neden bunu onların yapmasını istemiyorsun?

- Почему ты их об этом не попросишь?
- Почему вы их об этом не попросите?
- Почему бы тебе их об этом не попросить?
- Почему бы вам их об этом не попросить?

Neden bunu onun yapmasını istemiyorsun?

- Почему ты его об этом не попросишь?
- Почему вы его об этом не попросите?
- Почему бы тебе его об этом не попросить?
- Почему бы вам его об этом не попросить?

Tom Mary'ye onu yapmasını söylemedi.

Том не говорил Мэри этого делать.

Tom'un bunu yapmasını kim söyledi?

- Кто сказал Тому это сделать?
- Кто велел Тому это сделать?

Neden Tom'a onu yapmasını söyledin?

Зачем ты сказал Тому это сделать?

Tom yapmasını söylediğimiz şeyi yapar.

Том делает всё, что мы ему говорим.

Tom yapmasını istediğimiz işi bitirmedi.

Том не закончил работу, которую мы попросили его сделать.

Tom'un daha fazla yapmasını bekliyordum.

Я ожидал, что Том сделает больше.

Tom'a onu yapmasını tavsiye ettim.

Я посоветовал Тому сделать это.

O ona onu yapmasını emretti.

Она приказала ему это сделать.

Tom Mary'nin ne yapmasını istiyor?

Что Том хочет, чтобы сделала Мэри?

Hastalık onun işini yapmasını engelledi.

- Болезнь помешала ему сделать свою работу.
- Болезнь помешала ему выполнить его работу.

Tom Mary'nin ne yapmasını istedi?

Что Том хотел, чтобы Мэри сделала?

Tom Mary'ye ne yapmasını söyledi?

Что Том сказал Мэри сделать?

Zor işi onun yapmasını istiyorum.

Я хочу, чтобы она выполнила сложную работу.

Tom'a onu yapmasını söyleyen bendim.

- Это я Тому сказал это сделать.
- Это я Тому велел это сделать.

Tom'un onu yapmasını asla söylemedim.

- Я никогда не говорил Тому, чтобы он это сделал.
- Я никогда не говорил Тому, чтобы он это делал.

Tom'un bunu yapmasını engellemek istiyorum.

Я хочу удержать Тома от этого шага.