Examples of using "Tokat" in a sentence and their russian translations:
- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.
- Он дал ей пощёчину.
- Он шлёпнул её.
- Он ударил её.
Мужчина, который бьёт свою жену, жалок.
Она дала мне пощечину.
- Я дала ему пощёчину.
- Я дал ему пощёчину.
Эмили никогда не дала бы мне пощёчину.
Она дала ему пощечину.
Лупить надо эту девочку!
Даже если так... ей не следовало давать мне пощёчину!
Если вы ещё раз это сделаете, я вам врежу.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и с презрением пошла прочь.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, полная презрения, ушла прочь.
- Вместо того, чтобы дать ему пощёчину, она плюнула ему в лицо и, переполненная презрением, пошла прочь.
Том сказал, что Мэри дала ему пощёчину.
Тому было интересно, даст ли ему Мэри пощечину, если он попытается её поцеловать.
Тогда Пилат взял Исуса и велел бить Его. И воины, сплетши венец из терна, возложили Ему на голову, и одели Его в багряницу, и говорили: радуйся, Царь Иудейский! И били Его по ланитам.