Examples of using "Takar" in a sentence and their russian translations:
Подумаешь, какая херня!
Кому какое дело.
Он носит очки.
- Вы носите очки?
- Ты носишь очки?
Он носит толстые очки.
Он носит дизайнерские очки.
Она носит парик.
Том носит очки?
Мария носит кучу драгоценностей.
Том редко надевает галстук.
Мэри носит дорогие украшения.
Обычно Том носит очки.
Все французы носят береты.
Том носит бифокальные очки.
Том носит очки в толстой оправе.
У него повязка на глазу.
- Том носит шляпу каждый день.
- Том каждый день ходит в шляпе.
Том часто носит шляпу.
- Ты обычно надеваешь велошлем?
- Вы обычно надеваете велосипедный шлем?
Том носит на работу галстук.
Том носит обручальное кольцо?
- Том всегда носит темные очки.
- Том всегда носит солнцезащитные очки.
Том носит очки в чёрной оправе.
Том носит очки в роговой оправе.
Он всегда носит тёмные очки.
Он всегда надевает свой школьный галстук.
Том всегда пристёгивается.
Том почти всегда в шляпе.
Том обычно надевает очки только во время чтения.
Том обычно надевает очки только во время чтения.
Том иногда ходит в солнцезащитных очках внутри помещения.
- Том обычно носит на работу галстук.
- Том обычно ходит на работу в галстуке.
- Том почти всегда ходит в солнечных очках.
- Том почти всегда в тёмных очках.
Том каждый день меняет галстуки.
Большинство мужчин здесь ежедневно носит галстук.
Та актриса всегда носит дорогие украшения.
У Тома длинные волосы, и он носит очки.
Почти треть всех офисных работников носит очки.
- Том всегда носит шляпу, даже в помещении.
- Том всегда в шляпе, даже в помещении.
Том всегда надевает на работу галстук, за исключением пятниц.
Том всегда носит солнечные очки, даже в помещении.
Том обычно носит ковбойскую шляпу, но сегодня на нём бейсболка.