Translation of "Sabırsızlıkla" in Russian

0.032 sec.

Examples of using "Sabırsızlıkla" in a sentence and their russian translations:

At sabırsızlıkla homurdandı.

Лошадь нетерпеливо фыркнула.

Mektubunu sabırsızlıkla bekliyorum.

С нетерпением жду твоего письма.

Onu sabırsızlıkla bekliyorum.

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Жду этого с нетерпением.
- Я с нетерпением жду этого.
- Ожидаю с нетерпением.

Bunu sabırsızlıkla bekliyorum.

- Я ждал этого с нетерпением.
- Я с нетерпением этого ждал.

Bunu sabırsızlıkla beklemiyorum.

Я совсем этого не жду.

Onu sabırsızlıkla bekleyeceğim.

Я буду с нетерпением ждать этого.

Tom sabırsızlıkla bekledi.

Том ждал с нетерпением.

Cevabınızı sabırsızlıkla bekliyorum.

С нетерпением жду вашего ответа.

Gelişini sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением ждала вашего приезда.

Ondan sabırsızlıkla haber bekliyorum.

Я жду известий от неё.

Olumlu yanıtını sabırsızlıkla bekliyorum.

С нетерпением ожидаю вашего положительного ответа.

Yaz tatilini sabırsızlıkla bekliyorum.

С нетерпением жду летних каникул.

Onun hediyesini sabırsızlıkla bekliyorum.

Жду его подарка с нетерпением.

Boston'a gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду поездки в Бостон.

Onlarla buluşmayı sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду встречи с ними.

Onunla buluşmayı sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду встречи с ним.

Tatilimiz için sabırsızlıkla bekliyoruz.

Мы с нетерпением ждём отпуска.

İyi haberi sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду хороших новостей.

Hepimiz bunu sabırsızlıkla bekliyoruz.

- Мы все ждём этого с нетерпением.
- Мы все с нетерпением этого ждём.

Onu gerçekten sabırsızlıkla bekliyoruz.

Мы действительно с нетерпением этого ждём.

Ben onu sabırsızlıkla bekliyordum.

Я с нетерпением этого ждал.

Gelecek yazı sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду следующего лета.

Yeni Yıl tatilini sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду новогодних праздников.

"Tekrar geleceğim." "Evet, sabırsızlıkla bekliyorum."

"Я еще приду". — "Да, буду ждать с нетерпением".

Tom seni görmeyi sabırsızlıkla bekliyor.

Том с нетерпением ждёт встречи с тобой.

Doğum günü partisini sabırsızlıkla bekliyor.

Она с нетерпением ждёт своего дня рождения.

Doğum günü partimi sabırsızlıkla bekliyorum.

Я правда очень жду вечеринки в честь моего дня рождения.

Tom'la yine buluşmayı sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду встречи с Томом.

Tatoeba'nın yeni sürümünü sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду новую версию Татоэбы.

Yaz tatilini gerçekten sabırsızlıkla bekliyorum.

- Я с большим нетерпением жду летних каникул.
- Я с большим нетерпением жду летнего отпуска.

Sabırsızlıkla acil cevabını almayı bekliyoruz.

Мы с нетерпением ждём от вас скорого ответа.

Tom emeklilik için sabırsızlıkla bekliyor.

Том ждёт не дождётся пенсии.

Tom'a onunla görüşmeyi sabırsızlıkla beklediğimi söyle.

Скажите Тому, что я с нетерпением жду с ним встречи.

Seni ve aileni görmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

Я с нетерпением жду встречи с Вами и вашей семьёй.

Babamla birlikte ava gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.

- Я с нетерпением жду своей поездки с отцом на охоту.
- Я с нетерпением жду своего похода с отцом на охоту.

Tom'un yıllık ziyaretini her zaman sabırsızlıkla bekleriz.

Мы всегда с нетерпением ждем ежегодного приезда Тома.

- Onu dört gözle bekliyorum.
- Onu sabırsızlıkla bekliyorum.

- Жду с нетерпением.
- Я в предвкушении.
- Ожидаю с нетерпением.

Sürekli sabırsızlıkla beklediğim bir şeyin olması için çabalarım.

Я всегда стараюсь жить в радостном предвкушении.

- Yarını dört gözle bekliyorum.
- Yarın için sabırsızlanıyorum.
- Yarını iple çekiyorum.
- Yarını sabırsızlıkla bekliyorum.

С нетерпением жду завтра.

- Konsere gitmeyi iple çekiyorum.
- Konsere gitmeyi sabırsızlıkla bekliyorum.
- Konsere gitmeyi dört gözle bekliyorum.

Я с нетерпением жду похода на концерт.

- Baharın gelişini dört gözle bekliyorum.
- Baharın gelişini iple çekiyorum.
- Baharın gelişini sabırsızlıkla bekliyorum.

- Я с нетерпением жду прихода весны.
- Я с нетерпением жду, когда снова придёт весна.