Translation of "Kutunun" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Kutunun" in a sentence and their russian translations:

Kedi kutunun içinde

- Кошка в коробке.
- Кошка в боксе.
- Кошка в ящике.

Kutunun içindeki neydi?

Что было внутри коробки?

Kutunun içindeki nedir?

А что внутри коробки?

Kutunun içine baktım.

Я заглянул в коробку.

- Kutunun içinde delikleri var.
- Kutunun içinde delikler var.

- В ящике есть отверстия.
- Коробка дырявая.
- Ящик дырявый.
- Ящик с отверстиями.
- Коробка с отверстиями.
- В коробке отверстия.

O, kutunun kapağını kapattı.

Она закрыла коробку крышкой.

Onu kutunun içine koydu.

Он положил её в коробку.

Tom'un adı kutunun üstündeydi.

На коробке стояло имя Тома.

Bu kutunun kapağı açılamaz.

Крышка этой коробки не поднимется.

- Dikkatli ol. Kedi kutunun içinde.
- Dikkat et. Kedi kutunun içinde.
- Dikkatli ol. Kutunun içinde kedi var.

Осторожно. Кошка в коробке.

Bu nedenle kutunun içinde düşünürüz.

Вот почему мы мыслим в узких рамках.

O onu kutunun içine koydu.

- Она положила его в коробку.
- Она положила её в коробку.

- Kutunun içine bakın.
- Kutuya bak.

- Загляни в коробку.
- Загляните в коробку.

Henüz bu kutunun içine bakmadım.

Я ещё не заглядывал внутрь этой коробки.

Tom paraları kutunun içine koydu.

Том сложил монеты в коробку.

Tom onu kutunun içine koydu.

Том положил его в коробку.

Tom kapağı kutunun üstüne koydu.

Том закрыл коробку крышкой.

O kutunun içinde neyin var?

- Что у тебя в той коробке?
- Что у вас в той коробке?
- Что у тебя в том ящике?
- Что у вас в том ящике?

- Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?
- Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musunuz?

Ты знаешь, из чего эта коробка сделана?

Bu kutunun içerisinde bir şey var.

Внутри этой коробки что-то есть.

Bu kutunun neyden yapıldığını biliyor musun?

Знаешь, из чего сделана эта коробка?

Kutunun içinde ne var merak ediyorum.

Интересно, что в коробке.

O kutunun içinde ne olduğunu bilmiyorum.

- Я не знаю, что в том ящике.
- Я не знаю, что в той коробке.

O kutunun içinde birçok kitap vardı.

- Внутри этого ящика было много книг.
- Внутри того ящика было много книг.

Kutunun etiketi şunu söyledi: "Çin Malı".

Этикетка на коробке гласила: "Сделано в Китае".

Köpek, masanın altındaki bir kutunun içindeydi.

Собака была в коробке под столом.

Bu kutunun sınırlarının çok iyi tanımlandığını görürsünüz.

вы увидите, что границы рамки очень хорошо очерчены.

Bu kutunun içinde bir şey olduğunu düşünüyorum.

- Я думаю, в ящике что-то есть.
- По-моему, в коробке что-то есть.

Tom'un bana verdiği kutunun içinde patates vardı.

Коробка, которую мне дал Том, содержала картошку.

Bu kutunun dışı yeşildir ama içi kırmızıdır.

Снаружи ящик зелёный, а внутри - красный.

Büyük kutunun içinde küçük bir kutu vardı.

- Внутри большой коробки была маленькая.
- Внутри большой коробки находилась маленькая.
- Внутри большого ящика был маленький.

Bana bu kutunun içinde ne olduğunu düşündüğünü söyle.

Скажи мне, что, по-твоему, внутри этой коробки.

Bu kutunun içinde ne olduğunu görmek istemiyor musun?

Ты не хочешь увидеть, что в этой коробке?

- Kutunun altını üstüne getirmemeye dikkat et.
- Kutuyu ters koymamaya dikkat et.

- Старайтесь не переворачивать коробку кверху дном.
- Старайтесь не переворачивать коробку.

Tom kutunun içinde bir şey olduğunu biliyordu, ama ne olduğunu bilmiyordu.

Том знал, что в коробке что-то есть, но не знал что.

Tom ve Mary John'un onlara verdiği kutunun içinde ne olduğunu merak ettiler.

Тому и Мэри было любопытно, что находится в коробке, которую им дал Джон.

- Tom her şeyi bir kutunun içerisine koydu.
- Tom her şeyi bir kutuya koydu.

Том сложил всё в коробку.