Translation of "Baktım" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Baktım" in a sentence and their russian translations:

Baktım.

- Я посмотрел.
- Я взглянул.
- Я посмотрела.

Resme baktım.

Я посмотрел на картину.

Aşağıya baktım.

Я посмотрел вниз.

Tom'a baktım.

Я посмотрел на Тома.

Saatime baktım.

Я бросил взгляд на часы.

İçeri baktım.

Я заглянул внутрь.

Dışarıya baktım.

- Я посмотрел на улицу.
- Я посмотрела на улицу.

Aynaya baktım.

- Я посмотрел в зеркало.
- Я посмотрела в зеркало.

Haritaya baktım.

Я посмотрел на карту.

Tavana baktım.

Я посмотрел на потолок.

Yere baktım.

Я посмотрел на пол.

Takvime baktım.

Я взглянул на календарь.

Bagaja baktım.

- Я посмотрел в багажнике.
- Я заглянул в багажник.

Aya baktım.

Я посмотрел на луну.

Listeye baktım.

Том заглянул в список.

Ayakkabılarıma baktım.

Я посмотрел на свои ботинки.

Ellerime baktım.

Я посмотрел на свои руки.

- Ben pencereden dışarı baktım.
- Pencereden dışarı baktım.

- Я выглянул из окна.
- Я посмотрел в окно.
- Я выглянул в окно.

- Tom'a dik dik baktım.
- Ben Tom'a baktım.

Я уставился на Тома.

Adama bir baktım:

А он сидит,

Kelimeye sözlükte baktım.

Я поискал это слово в словаре.

Ben dolaba baktım.

Я заглянул в сервант.

Ben denize baktım.

- Я смотрел вниз на море.
- Я посмотрел вниз на море.

Ben aynaya baktım.

Я посмотрел в зеркало.

Onun gözlerine baktım.

Я посмотрел ему в глаза.

Duvardaki takvime baktım.

- Я посмотрел на календарь на стене.
- Я посмотрел на настенный календарь.

Ben icabına baktım.

- Я позаботился об этом.
- Я позаботилась об этом.

Sözlükte kelimeye baktım.

Я поискал это слово в словаре.

Her yere baktım.

Я везде смотрел.

Ben tavana baktım.

Я уставился в потолок.

Ben onlara baktım.

Я посмотрел на них.

Ben ona baktım.

- Я посмотрел на него.
- Я посмотрела на него.

Ben adama baktım.

Я пристально смотрел на мужчину.

Aynada kendime baktım.

Я посмотрелся в зеркало.

Ben menüye baktım.

Я посмотрел в меню.

Tom'a tekrar baktım.

- Я снова взглянул на Тома.
- Я снова взглянула на Тома.

Saatime tekrar baktım.

- Я снова посмотрел на часы.
- Я опять посмотрел на часы.
- Я ещё раз посмотрел на часы.

Fiyat etiketine baktım.

Я посмотрел на ценник.

Arabanın altına baktım.

Я заглянул под машину.

Ben soluma baktım.

Я посмотрел налево.

Kutunun içine baktım.

Я заглянул в коробку.

Ben gökyüzüne baktım.

- Я посмотрел на небо.
- Я смотрел на небо.
- Я посмотрела на небо.
- Я смотрела на небо.

Ben köpeğime baktım.

Я посмотрел на свою собаку.

Çorbanın tadına baktım.

Я попробовал суп.

Balığın tadına baktım.

Я попробовал рыбу.

Sonra bir baktım ki

И тут я вижу,

Yaptığı kekin tadına baktım.

Я попробовал пирог, который она испекла.

Ben her yere baktım.

Я везде посмотрел.

- Etrafıma bakındım.
- Etrafıma baktım.

- Я огляделся.
- Я посмотрел вокруг себя.
- Я посмотрела вокруг себя.

Ben Tom'un gözlerine baktım.

Я посмотрел Тому в глаза.

Ona patron olarak baktım.

Я воспринимал его как начальника.

Tarifede varış saatine baktım.

Я посмотрел время прибытия в расписании.

Durdum ve ona baktım.

- Я остановился и уставился на него.
- Я остановилась и уставилась на него.

Ben Tom'un yüzüne baktım.

Я посмотрел на лицо Тома.

Doğrudan onun gözlerine baktım.

Я посмотрел ему прямо в глаза.

Durdum ve arkama baktım.

Я остановился и оглянулся.

Ben şarabın tadına baktım.

Я попробовал вино.

Baktım ama bir şey görmedim.

Я посмотрел, но ничего не увидел.

Tom'u bulamıyorum. Her yere baktım.

Не могу найти Тома. Я везде смотрел.

Doğrudan doğruya onun gözlerine baktım.

Я посмотрел ему прямо в глаза.

Baktım ama hiçbir şey görmedim.

Я посмотрел, но ничего не увидел.

Partime geleceğine kesin gözüyle baktım.

Я считал само собой разумеющимся, что ты придешь ко мне на вечеринку.

Kutuyu açtım ve içine baktım.

- Я открыл ящик и посмотрел внутрь.
- Я открыл ящик и заглянул внутрь.
- Я открыл коробку и заглянул внутрь.

Ben onların ikisine de baktım.

- Я посмотрел на них обоих.
- Я посмотрел на них обеих.

İri ve parlak gözlerinin içine baktım

Я заглянула в его большие блестящие глаза.

Benim tarafımda olduğuna kesin gözüyle baktım.

Я не сомневался, что ты будешь на моей стороне.

Senin bizimle geleceğine kesin gözüyle baktım.

Мне всегда казалось, что ты поедешь с нами.

Etrafa baktım ama bir şey görmedim.

- Я посмотрел вокруг, но ничего не увидел.
- Я огляделся, но ничего не увидел.

Garajın penceresinden baktım, gördüğüm beni şaşırttı.

Я посмотрел через окно гаража; то, что я увидел, удивило меня.

Hayvana baktım ve hayvan bana baktı.

Я посмотрел на зверя, а зверь посмотрел на меня.

Her yere baktım, ancak onu bulamıyorum.

Я повсюду искал, но так и не нашёл этого.

Tom'a baktım ve hâlâ gülümsediğini gördüm.

Я посмотрел на Тома и увидел, что он всё ещё улыбается.

Sinirden gülmeye başladım, oturup öylece yere baktım,

Просто сидела, уставившись в пол, и нервно хихикала.

Sana her zaman bir arkadaş gözüyle baktım.

Я всегда считал тебя другом.

Telefonuma baktım ve metin mesajlarımı okumaya çalıştım.

Я посмотрел на свой телефон и попытался прочесть текстовые сообщения.

Ben doğrudan doğruya onun gözlerinin içine baktım.

Я посмотрела ей прямо в глаза.

Ona baktım ve onun gözlerindeki şefkati gördüm.

Я посмотрел на неё и увидел в её глазах нежность.

Tom'a baktım ve onun hâlâ gülümsediğini gördüm.

Я посмотрел на Тома и увидел, что он всё ещё улыбается.

Baktım ki üç kişiyle bir konuyu tartışıyor.

Я видел, как он обсуждал вопрос с тремя людьми.

Tom'un gözlerinin içine baktım ve ona doğruyu söyledim.

Я посмотрел Тому в глаза и сказал ему правду.

Sonra bir baktım ki yuvanın dışına sürüklenmiş, ölmek üzere.

А потом я увидел ее, обессилевшую, едва живую, лежащую возле норы.

Etrafa baktım ve benimkinin yoldaki tek araba olduğunu fark ettim.

Я посмотрел вокруг и заметил, что я был единственной машиной на дороге.

- Tom'un ateşini ölçtüm.
- Tom'un ateşine baktım.
- Tom'un ateşini kontrol ettim.

Я измерил Тому температуру.

"Tamam, bunlar öldürdüğü hayvanlar." Öldürdüğü hayvanlara, küçük izlere ve kumdaki kazılara baktım.

А вот и останки ее жертв. Я смотрю на эти объедки, едва заметные знаки, следы на песке,

Giyecek bir şey için dolabıma baktım fakat ortam için uygun bir şey bulamadım.

Я поискал в своем шкафу какой-нибудь наряд, но не смог найти ничего подходящего к случаю.

Sonra bir baktım ki köpek balığı kollarından birini ısırmış, korkunç bir ölüm dönüşü yapıyor.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

O geriye bakıp bakmadığımı görmek için onun geriye bakıp bakmadığını görmek için geriye baktım.

Я оглянулся посмотреть, не оглянулась ли она, чтоб посмотреть, не оглянулся ли я.