Translation of "Kelebek" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Kelebek" in a sentence and their russian translations:

- Bir kelebek!
- Kelebek!

Бабочка!

Kelebek uçtu.

- Бабочка летела.
- Бабочка летала.

Yirmi kelebek yakaladı.

Он поймал двадцать бабочек.

Fileyle kelebek yakaladım.

Я наловил сачком бабочек.

Kelebek ele kondu.

Бабочка села на руку.

Oh, bir kelebek!

О, бабочка!

Ah, bir kelebek var!

- О, здесь бабочка!
- О, гляди, бабочка!
- Ой, тут бабочка!

Duvarda bir kelebek gördü.

Он увидел на стене бабочку.

Bir tırtıl kelebek olmaktadır.

Гусеница превращается в бабочку.

Güzel bir kelebek yakaladım.

- Я поймал прекрасную бабочку.
- Я поймал красивую бабочку.

Aman, bir kelebek var!

- О, вот бабочка!
- О, там бабочка!

Bugün birçok sarı kelebek gördük.

- Мы видели много желтых бабочек сегодня.
- Мы увидели много желтых бабочек сегодня.
- Мы сегодня видели много жёлтых бабочек.

Hiç mor kelebek gördün mü?

Ты когда-нибудь видел фиолетовых бабочек?

Bir kelebek olgun bir tırtıldır.

Бабочка - это зрелая гусеница.

Bir kelebek ne kadar yaşar?

Сколько живёт бабочка?

Bu tırtıl harika bir kelebek olacak.

Эта гусеница превратится в прекрасную бабочку.

Ben çok güzel bir kelebek yakaladım.

Я поймал очень красивую бабочку.

Bir yarasa gökyüzünde bir kelebek gibi uçuyor.

Летящая по небу летучая мышь похожа на бабочку.

Bana bir kelebek yakaladığın için teşekkür ederim.

- Спасибо за то, что ты поймал мне бабочку.
- Спасибо за то, что ты поймал бабочку для меня.
- Спасибо тебе за поимку бабочки для меня.

O bir kelebek mi yoksa bir güve mi?

Это бабочка или мотылёк?

Ben aslında kimim: bir kelebek olduğunu düşleyen bir keşiş mi, yoksa bir keşiş olduğunu düşleyen bir kelebek mi?

Кто же я на самом деле: монах, которому снится, что он – бабочка, или бабочка, которой снится, что она – монах?

Hiç kelebek olmanın nasıl bir şey olduğunu merak ettin mi?

Ты когда-нибудь задумывался, каково это – быть бабочкой?

Benim dünyamdaki herkes birer midilli, onlar gökkuşağı yiyorlar kakaları da kelebek.

В моём мире живут только пони, они едят радугу и какают бабочками.