Examples of using "Inatçı" in a sentence and their russian translations:
Она своевольна.
Том упрямый.
Том довольно упрямый.
- Том упрямый.
- Том упрям.
Не люблю упрямых.
Том упрямствует.
- Том очень упрямый.
- Том очень упёртый.
Я думаю, Том упрямый.
Упрямый как осёл.
Том довольно упрям.
Упрямство я унаследовал от отца.
Она упряма.
С возрастом он стал упрямее.
Ты стал старым и упрямым.
Она упрямая женщина.
Том чрезвычайно упрям.
Том ведь упрямый?
Том так же упрям, как и Мэри.
- Думаешь, я упрямый?
- Думаете, я упрямый?
Я думаю, Том упрямый.
Я постоянно кашляю.
Мэри — упрямая женщина.
Том - упрямый человек.
Том говорит, что я упрямый.
Я не считаю себя упрямым.
Я человек упрямый.
Я знаю, что Том упрямый.
- Ты упрямый человек.
- Ты упрямец.
- Том упрямый.
- Том настойчивый.
- Том упорный.
- Том очень упрям, не правда ли?
- Том ведь очень упрямый?
Упрямство вам не поможет.
Почему ты такой упрямый?
Лицо его приняло упрямое выражение.
Мария слишком упрямая для того, чтобы извиниться.
С годами он становится всё более упрямым.
Том слишком упрямый, чтобы извиняться.
Я никогда не встречал такого упрямого человека.
- Это самый упрямый ребёнок, какого я когда-либо видел.
- Он самый упрямый ребёнок из тех, что я когда-либо видел.
Последние три недели я борюсь с тяжёлой простудой.
- До чего ты упрямая!
- Какая же ты упрямая!
Том — крепкий орешек.
Я был поражён тем, насколько этот француз груб, упрям и высокомерен.
Я не упрямый. Я просто всегда прав.
Том в своём упрямстве отказался переходить на разумную метрическую систему, предпочитая вместо того измерять объём в хогсхедах.