Translation of "Göz" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Göz" in a sentence and their russian translations:

Göz kırptım.

- Я подмигнул.
- Я подмигнула.

Bir göz ağlarken öbür göz gülmez.

Если один глаз плачет, другой не будет смеяться.

- Ona bir göz at.
- Şuna bir göz atın.
- Şuna bir göz at.

- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Bir göz atalım.

Что ж, давайте посмотрим.

Paranın göz yoktur.

У денег глаз нет.

Bu bir göz.

Это глаз.

Tom göz kırptı.

Том моргнул.

Güneş göz kamaştırıcıdır.

Солнце ослепляет.

Göz randevum var.

- Я записан к окулисту.
- Я записана к окулисту.
- Я записан к глазнику.

Göz yaşlarınızı kurulayın.

Вытри свои слёзы.

Bir göz at.

- Взгляни.
- Посмотри-ка.
- Взгляните.

Bir göz atacağım.

Я, пожалуй, взгляну.

O göz kırptı.

Он моргнул.

Göz kapaklarım ağır.

У меня глаза слипаются.

Bir göz atın.

- Погляди.
- Посмотри.
- Взгляни.
- Взгляните.

Göz teması kurma.

- Не смотри ему в глаза.
- Не смотри ей в глаза.

Cinayete göz yummam.

Я не оправдываю убийство.

Bir göz atayım.

- Дай посмотреть.
- Дай мне взглянуть.
- Позвольте мне взглянуть.
- Дай-ка мне взглянуть.

Ben göz kırptım.

- Я моргнул.
- Я моргнула.

Tom'a göz kırptım.

Я подмигнул Тому.

- Bunlara bir göz atın.
- Bunlara bir göz at.

- Посмотри на эти.
- Взгляни на эти.
- Взгляните на эти.

- Oraya bir göz atın.
- Oraya bir göz at.

- Взгляни туда.
- Посмотри туда.
- Посмотри там.

Göz açıp kapayana kadar,

В мгновение ока

Hadi, bir göz atalım!

Пошли, посмотрим.

Hadi bir göz atalım.

Взгляните.

Göz kamaştırıcı bir yaşam.

гламурная жизнь.

Yani yine göz ediyorlar

поэтому они снова смотрят

Çantaya göz kulak olun.

- Присмотри за сумками.
- Приглядывай за сумками.
- Приглядывайте за сумками.
- Присмотрите за сумками.

Sorunu göz önünde bulundurmalısınız.

Тебе следует обдумать этот вопрос.

O,rapora göz gezdirdi.

Он бегло просмотрел отчёт.

Buna bir göz at.

- Посмотри на это.
- Посмотрите на это.
- Взгляни на это.
- Взгляните на это.
- Взгляни-ка на это.
- Взгляните-ка на это.

Tom, Mary'ye göz kırptı.

Том подмигнул Мэри.

O, dergiye göz attı.

Она бегло просмотрела журнал.

Ona göz kulak ol.

- Не спускай с неё глаз.
- Приглядывайте за ней.
- Приглядывай за ней.

Tom'a göz kulak ol.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.
- Приглядывай за Томом.
- Приглядывайте за Томом.

Göz atmama izin ver.

- Дай я взгляну.
- Дай мне взглянуть.

Onlara göz kulak olmuyorum.

Я за ними не слежу.

O ona göz kırptı.

Она ему подмигнула.

Daha yakından göz atalım.

- Давай посмотрим получше.
- Давай рассмотрим поближе.
- Давай рассмотрим повнимательней.

Tom'a göz kulak olalım.

- Давай приглядим за Томом.
- Давайте глаз с Тома не спускать.

Bir göz atmaya gidelim.

Пойдём посмотрим.

Yarın göz kamaştırmak isteyeceksin.

Тебе захочется выглядеть завтра на все сто.

Onu göz ardı edemem.

- Этого я исключить не могу.
- Я не могу этого исключить.

Sana göz kulak olacağım.

- Я за тобой прослежу.
- Я буду за тобой приглядывать.
- Я буду за вами приглядывать.
- Я за вами прослежу.

Onu göz önüne alacağım.

Я приму это во внимание.

Göz damlamı yanımda getirmeliydim.

Мне надо было взять с собой глазные капли.

Etrafa bir göz at.

Оглянись вокруг.

Onlara göz kulak ol.

- Приглядывай за ними.
- Приглядывайте за ними.
- Присматривай за ними.

Tom sayfalara göz attı.

Том пролистал страницы.

Çevrenize bir göz atın.

- Оглянись вокруг себя.
- Оглянитесь вокруг себя.

Tom kitaba göz attı.

Том бросил взгляд на книгу.

Bana bir göz kırptı.

Он подмигнул мне.

- Bakmalıyım.
- Ben göz atmalıyım.

Мне надо взглянуть.

Tom'a göz kulak olacağım.

- Я буду присматривать за Томом.
- Я присмотрю за Томом.

Etrafa bir göz attım.

Я огляделся.

Bir göz at, Tom.

Взгляни, Том.

Ona bir göz atacağım.

Я гляну на это.

Seni göz ardı ediyoruz.

Мы тебя игнорируем.

Bir göz atmaya gel.

Взгляните-ка сюда.

Tom göz yaşlarını gizleyemedi.

Том не мог скрыть слёз.

Tom'a göz kulak olun.

- Присматривайте за Томом.
- Присматривай за Томом.

Broşüre hızla göz atmak.

- Я проглядел брошюру.
- Я просмотрел эту брошюру.

O, göz zevkini bozar.

Это бельмо на глазу.

Ona bir göz atayım.

- Дай-ка мне на это взглянуть.
- Дайте-ка мне на это взглянуть.

Pekala, bir göz atalım.

Ну-с, давайте посмотрим.

Tom kızlara göz kırptı.

Том подмигнул девушкам.

O bana göz kırptı.

Она мне подмигнула.

O, Tom'a göz kırptı.

Она подмигнула Тому.

Mary Tom'a göz kırptı.

Мэри подмигнула Тому.

Ona göz kulak olalım.

- Давай следить за этим.
- Давайте следить за этим.

Tom geri göz kırptı.

Том подмигнул в ответ.

İsteğimi göz önünde bulundurun.

Рассмотрите мою просьбу.

Gerçekleri göz önünde bulundurun.

Рассмотри факты.

Seçenekleri göz önünde bulundurun.

Подумай о вариантах.

Onu göz ardı edeceğiz.

- Я буду игнорировать это.
- Я не буду обращать на это внимания.

Tom bir göz doktoru.

- Том офтальмолог.
- Том окулист.

Bunu göz korkutucu bulmuyorum.

Я не нахожу это устрашающим.

Tom listeye göz attı.

- Том пробежал глазами список.
- Том бегло просмотрел список.

Sana göz kulak oluyorum.

- Я приглядываю за тобой.
- Я за тобой присматриваю.

Onlara göz kulak olacağım.

- Я буду за ними приглядывать.
- Я за ними прослежу.

Ona göz kulak olacağım.

- Я буду за ним приглядывать.
- Я за ним прослежу.

Onlara göz kulak olurdum.

- Я бы о них позаботился.
- Я бы о них заботился.

Tom bana göz kırptı.

Том подмигнул мне.

Kardaki ışık göz kamaştırıcıydı.

Белизна снега ослепляла.

Göze göz, dişe diş.

Око за око, зуб за зуб.

Şimdi bir göz atalım.

Теперь, давайте посмотрим.

Ona bir göz attı.

Он взглянул на неё.

Biraz göz kapaklarımı dinlendireyim.

Я бы немного вздремнул.