Translation of "Göründüğü" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Göründüğü" in a sentence and their russian translations:

Göründüğü gibi değil.

Это не то, чем кажется.

O, göründüğü gibi değil.

Он не тот, кем кажется.

O göründüğü gibi değil.

Он не такой, каким кажется.

Göründüğü kadar kötü değil.

Это не так плохо, как кажется.

Göründüğü kadar zor değil.

Это не так трудно, как кажется.

Göründüğü kadar kolay değil.

Это не так легко, как кажется.

Bu göründüğü gibi olamaz.

Это не может быть тем, чем кажется.

Tom göründüğü gibi değil.

Том не тот, кем кажется.

Göründüğü gibi kolay değil.

Это не так-то просто.

Göründüğü kadar aptal değil.

Она не так глупа, как кажется.

O, göründüğü kadar iyi değildir.

Оно не так хорошо, как выглядит.

O, göründüğü kadar genç değil.

Она не так молода, как выглядит.

O, göründüğü kadar yaşlı değil.

- Он не так стар, как кажется.
- Он не такой старый, каким кажется.

O göründüğü kadar sert değil.

Она не такая стойкая, как кажется.

Annesi göründüğü kadar yaşlı değil.

Её мать не так стара, как кажется.

O, göründüğü kadar aptal değildir.

Он не так глуп, как кажется.

Tom'un göründüğü gibi kabul etmeyin.

Не воспринимай то, что говорит Том, буквально.

O göründüğü kadar masum değil.

Он не так невинен, как кажется.

Babam göründüğü kadar yaşlı değildir.

Мой отец не такой старый, каким кажется.

O, göründüğü kadar genç değildir.

Он не настолько молод, насколько выглядит.

O, göründüğü kadar kötü değil.

Это не так плохо, как кажется.

O göründüğü kadar delice değil.

Это не так дико, как кажется.

O göründüğü kadar kolay değil.

Это не так просто, как кажется.

Bu göründüğü kadar kötü değil.

Всё не так плохо, как кажется.

O göründüğü kadar basit değil.

Это не так просто, как кажется.

Tom göründüğü kadar masum değil.

Том не так уж невинен, как выглядит.

Göründüğü kadar iyi tadı yok.

- Выглядит вкуснее, чем есть на самом деле.
- На вкус не так чудесно, как на вид.

Hiçbir şey göründüğü gibi değildir.

- Ничто не такое, каким кажется.
- Всё не так, как кажется.
- Ничто не является таким, каким оно кажется.

Tom göründüğü kadar genç değildir.

Том не так молод, как выглядит.

Tom göründüğü kadar aptal değildir.

Том не так глуп, как кажется.

Tom göründüğü kadar zeki değildir.

Том не так умён, как кажется.

Göründüğü kadarıyla ayak seslerimi duymuyordu.

Видимо, он не слышал моих шагов.

Bay Brown göründüğü kadar yaşlı değildir.

Мистер Браун не настолько стар, насколько он выглядит.

İnsanlar her zaman göründüğü gibi değildir.

- Люди не всегда таковы, какими кажутся.
- Люди не всегда те, кем кажутся.

Onun göründüğü kadar kolay olmadığını biliyorum.

- Я знаю, это не так легко, как кажется.
- Знаю, это не так легко, как кажется.

Bu bavul göründüğü kadar ağır değil.

Этот чемодан не такой тяжёлый, как кажется.

Tom, Mary'nin göründüğü kadar tutkulu görünmüyor.

Похоже, что Том не проявляет интерес к этому так, как проявляет Мэри.

Tom Mary'nin göründüğü kadar meraklı görünmüyordu.

Том, похоже, был не так любопытен, как Мария.

Belki de hiçbir şey göründüğü gibi değildi

Может быть, ничего не было, как казалось

Bir sürücünün işi göründüğü kadar kolay değildir.

Работа водителя не такая легкая, как кажется.

Sorun ilk bakışta göründüğü gibi kadar basit değildir.

Проблема не так проста, как может показаться с первого взгляда.

- Görünüş çoğu zaman aldatıcıdır.
- İşler göründüğü gibi değil.

- Всё не то, чем кажется.
- Всё не так, как кажется.

Tam Tom'un otuz yıl önce göründüğü gibi görünüyorsun.

- Ты выглядишь прямо как Том тридцать лет назад.
- Вы выглядите прямо как Том тридцать лет назад.
- Ты вылитый Том тридцать лет назад.
- Вы вылитый Том тридцать лет назад.

Diğer çocuklardan farklı göründüğü için Tom'la alay edildi.

Тома дразнили, потому что он отличался внешне от других детей.

- O bunu beğenmiş gibi duruyor.
- O, göründüğü kadarıyla, bunun iyi olduğunu düşünüyor.

Он, видимо, думает, что это хорошо.

- Göründüğü kadarıyla burada bizden fazlasıyla var.
- Öyle anlaşılıyor ki burada bayağı hemşehrim var.

Оказывается, здесь много моих земляков.

"Eurovision 2016"'da Jamala'nın zaferi dünyanın bazen göründüğü kadar umutsuz olmadığına bizi ikna etmektedir.

Победа Джамалы на "Евровидении 2016" убеждает в том, что мир ещё не так безнадёжен, как иногда кажется.