Examples of using "Emretti" in a sentence and their russian translations:
Он приказал им выпустить узников.
Полицейский приказал им остановиться.
Том дал собаке команду «сидеть».
- Они приказали собаке сесть.
- Они приказали собаке сидеть.
Кто вам приказал это сделать?
Губернатор приказал провести расследование.
- Он приказал мне убраться в комнате.
- Он велел мне навести порядок в комнате.
Он приказал мне подмести комнату.
Он приказал мне сделать это.
Капитан приказал своим людям стрелять.
Он приказал мне встать.
Том приказал Мэри это сделать.
Они приказали Тому убить Мэри.
Полицейские приказали подозреваемому бросить ружьё.
Сержант приказал рядовому отжиматься.
Он приказал им вернуться в крепость.
Ленин приказал им восстать.
Она приказала ему это сделать.
Лайла приказала Сами остановить машину.
Доктор предписал пациенту отказаться от вина.
- Он приказал им освободить пленного.
- Он приказал им освободить заключённого.
Суд распорядился, что она должна выплатить штраф.
Как только прибыл Наполеон, он приказал Даву отступить.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
Что Том заказал?
Генерал отдал приказ о введении в действие двух батальонов.
- Капитан корабля приказал радисту послать сигнал о помощи.
- Капитан корабля отдал приказ радисту отправить сигнал бедствия.
После занятия Вены Наполеон приказал своей армии перейти Дунай в погоне за австрийцами.
армией ... он приказал третьему корпусу Даву и первому корпусу Бернадота отрезать им путь к отступлению.
- Доктор прописал мне полный покой.
- Врач прописал мне полный покой.