Translation of "Eden" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Eden" in a sentence and their russian translations:

Yardım eden teknolojiye evriliyor.

получать доступ к визуальному миру.

ön sevişmeyle devam eden

выливается в активный петтинг

Bunu inkâr eden zihniyet,

мышление, которое отрицает это,

Bana yardım eden o.

Это он мне помог.

Beni rahatsız eden bu.

- Вот что меня беспокоит.
- Это-то меня и беспокоит.
- Вот что меня тревожит.
- Это-то меня и тревожит.

Ben rahatsız eden bu.

Это меня и беспокоит.

Bunu inşa eden benim.

Это я построил.

Tom'a yardım eden bendim.

Это я Тому помог.

Sizi rahatsız eden nedir?

Что это тебя беспокоит?

Dans eden birini görmüyorum.

Я не вижу, чтобы кто-то танцевал.

İnsanları mutlu eden nedir?

Что делает людей счастливыми?

Tek fark eden Tom.

- Том единственный заметил.
- Том - единственный, кто заметил.

Tom'a yardım eden benim.

- Это я Тому помог.
- Тому помог я.
- Тому помогал я.
- Это я Тому помогал.

- Bu, beni mutlu eden şey.
- Bu, beni mutlu eden şeydir.

Вот то, что меня радует.

Bunları feda eden CEO’lar değil.

Только не генеральные директора.

Kendi matematik becerilerinden endişe eden

Оказывается, если родители не уверены в своих знаниях математики

eden vardır diye düşünüyorum ama

Я думаю, что есть человек, но

Ona "Azat Eden" ismi verildi.

Он вошел в историю как «Царь Освободитель».

Uzayda seyahat eden ilk Japondur.

Он первый японец, побывавший в космосе.

Ona yardım eden ilk kişiydi.

Он был первым, кто помог ей.

Bize ihanet eden Tom değildi.

Это не Том нас предал.

O bana yardım eden kişi.

- Он тот, кто помог мне.
- Это он мне помог.

Sana hakaret eden ben değildim.

Не я тебя оскорбил.

Beni rahatsız eden o değil.

Меня не это беспокоит.

Bize yardım eden arkadaşlarım var.

У меня есть друзья, которые нам помогут.

Hareket eden bir şey görüyorum.

Я увидел, как что-то движется.

Fark eden bir şey olmazdı.

Это бы ничего не значило.

Tom'a yardım eden kişi Mary'dir.

Человек, который помогает Тому, - Мария.

Devam eden bir şey vardı.

Что-то происходило.

Onları davet eden kişi sensin.

- Это ты их пригласил.
- Это Вы их пригласили.

Onu davet eden tek kişisin.

- Это ты её пригласил.
- Это Вы её пригласили.

Tom terk eden son kişiydi.

- Том ушёл последним.
- Том уехал последним.

Bu, bana yardım eden çocuktur.

Это тот мальчик, который мне помог.

Kovulmayı hak eden kişi Tom'dur.

Кто заслуживает увольнения, так это Том.

Fark eden tek kişi sensin.

Ты единственный заметил.

Tom hareket eden arabadan atladı.

Том выпрыгнул из движущейся машины.

Sanırım Mary'ye yardım eden Tom'du.

Думаю, что именно Том помог Марии.

Mary'ye yardım eden kişi Tom'dur.

- Мэри помог Том.
- Это Том помог Мэри.

Tom, Mary'ye yardım eden kişi.

- Том - тот мужчина, который помог Мэри.
- Том - тот мужик, который помог Мэри.
- Том - тот человек, который помог Мэри.

Tom, Mary'ye yardım eden adamdır.

Том - тот парень, который помог Мэри.

Partiyi organize eden kişi benim.

- Это я организовал вечеринку.
- Вечеринку организовал я.

Tom, Mary'yi davet eden kişidir.

- Это Том пригласил Мэри.
- Мэри пригласил Том.

Beni umutsuzluğa sevk eden şey ise

И больше всего меня приводит в отчаяние то,

Etrafımızdaki dünyayı anlamamıza yardım eden şey.

лучше понимать окружающий мир.

Barınacak bir yer inşa eden sanattır.

создания убежища для населения,

Merak eden soru sormak isteyen varsa

если кто-то хочет задать вопросы

Van depremini önceden tahmin eden profesör

Профессор, который заранее предсказал землетрясение в Ван

Her gün Lannes'ı ziyaret eden Napolyon,

Наполеон, который бывал в Ланне каждый день,

Duyguları harap eden, yıkıcı bir hastalık.

Это разрушительная болезнь, которая приносит огромные душевные страдания

Evrenin döngüsel ritmini inkâr eden zihniyet

циклическими ритмами Вселенной,

Uzakta hareket eden bir şey vardı.

Вдалеке что-то двигалось.

Seni mutlu eden beni mutlu eder.

Всё, что делает счастливым тебя, делает счастливым и меня.

Tom'a yardım eden kişi sen miydin?

- Это ты помог Тому?
- Это вы помогли Тому?

Beni rahatsız eden benim sol gözüm.

- Это мой левый глаз меня беспокоит.
- Меня левый глаз беспокоит.

Tom umut vaat eden bir öğrenci.

Том - многообещающий студент.

Hareket eden bir trenden atlamak tehlikelidir.

- Опасно выпрыгивать из поезда на ходу.
- Опасно прыгать с поезда на ходу.

Sadece hareket eden bir şey gördüm.

Я только что видел какое-то движение.

Seni bu kadar rahatsız eden ne?

Что тебе так помешало?

Başını tıraş eden bir arkadaşım var.

У меня есть друг, который бреет свою голову.

Tom, hareket eden bir arabadan atladı.

Том выпрыгнул из машины на ходу.

Polis kavga eden iki adamı ayırdı.

Полицейский разнял двоих дерущихся.

Devam eden tuhaf bir şey var.

Творится что-то странное.

- Kim telefon etti?
- Telefon eden kimdi?

Кто звонил?

Bizim Mary'yi bulmamıza yardım eden Tom'du.

- Найти Мэри нам помог Том.
- Это Том помог нам найти Мэри.

Beni rahatsız eden tam olarak budur.

- Это-то меня и беспокоит.
- Именно это меня и беспокоит.

Devam eden bir sürü şey var.

Много всего происходит.

Burada devam eden bir şey var.

Тут что-то происходит.

O, ona yardım eden ilk kişiydi.

Он был первым, кто ему помог.

Onu davet eden tek kişi sensin.

- Это ты его пригласил.
- Это Вы его пригласили.

Hareket eden trene atlamak çok tehlikelidir.

Очень опасно запрыгивать на поезд, когда он на ходу.

Fark eden tek kişi ben değilim.

- Не один я заметил.
- Не только я заметил.

Sahnede dans eden adam benim amcam.

Мужчина, что танцует на сцене, — мой дядя.

O, beni deli eden bir şey.

Вот что сводит меня с ума.

Beni deli eden ne biliyor musun?

Знаешь, что сводит меня с ума?

Nehri bloke eden baraj çok geniş.

Перегораживающая реку плотина очень широкая.

Tom evi boyamama yardım eden kişiydi.

Том единственный помог мне покрасить дом.

Tom'un yaraları yaşamı tehdit eden değil.

Травмы Тома не угрожают его жизни.

Tom bize yardım eden insanlardan biriydi.

- Том был одним из тех, кто нам помог.
- Том был одним из тех, кто нам помогал.

Bu kitabı tavsiye eden kişi Tom'dur.

Это Том порекомендовал эту книгу.

Tarafsızlığı iddia eden herkese dikkat edin.

- Бойся всякого, заявляющего об объективности.
- Остерегайся всякого, кто претендует на объективность.

Mary ile dans eden oğlan kim?

Что это за мальчик с Мэри танцует?

Onu yapmama yardım eden kişi Tom'dur.

- Это Том помог мне это сделать.
- Это Том помогал мне это делать.

Tom bu evi inşa eden kişidir.

Этот дом построил Том.

Tom bana teşekkür eden tek kişidir.

Том - единственный, кто меня поблагодарил.

Ben insanlardan nefret eden bir insanım.

Я человек, который ненавидит людей.

Tom'u yardım etmeye ikna eden benim.

Это я уговорил Тома помочь.

Tom'u davet eden kişi ben değilim.

Это не я Тома пригласил.

Dün bana yardım eden çocuk bu.

Это мальчик, который мне вчера помог.

- Cümlelerimi tercüme eden herkese teşekkür etmek isterdim.
- Cümlelerimi tercüme eden herkese teşekkür etmek istiyorum.

Я хотел бы поблагодарить всех, кто переводит мои предложения.

Bir kedi; fareleri seven, köpeklerden nefret eden ve insanlara tahammül eden minyatür bir aslandır.

Кошка - это миниатюрный лев, который любит мышей, ненавидит собак и терпит людей.

Devam eden şeyler hakkında konuşmama yardımcı olacak

выйти за пределы своих знаний,

Bana iş vermeyi kabul eden birini buldum

нашла того, кого убедила дать мне работу,

Amerikalılarla kavga eden Almanlar ve Rusları düşünüyorum.

я думаю о, ну не знаю, немцах и русских, сражающихся с американцами.

Çok şey ifade eden böyle bir zamanda

Быть живым — прекрасно

Iyi olacağını iddia eden bir uzman vardı.

находился другой, заявляющий, что это хорошо.

O kaynağı idare eden belli bir topluluk

определённого сообщества, управляющего этим ресурсом,

O halde insanları asıl motive eden ne?

Так что же на самом деле служит для нас мотивацией?