Translation of "Geliyorum" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Geliyorum" in a sentence and their portuguese translations:

- Geliyorum.
- Ben geliyorum.

- Estou vindo.
- Estou chegando.
- Eu estou vindo.
- Eu estou chegando.

Geliyorum.

Eu vou.

Geliyorum!

Já vou!

- Ben Şikoku'dan geliyorum.
- Şikoku'dan geliyorum.

Venho de Shikoku.

Geliyorum, Dana!

Estou a caminho, Dana!

Seninle geliyorum.

Eu vou com você.

Tamam, geliyorum!

Certo, estou indo!

Eve geliyorum.

Vou para casa.

Şimdi geliyorum.

Eu estou chegando agora.

Otele geliyorum.

Estou vindo para o hotel.

Ben gitmiyorum, geliyorum!

Não vou partir, estou só a chegar!

"Ben gitmiyorum, geliyorum."

"Não vou partir, estou só a chegar."

Ben gelecekten geliyorum.

- Venho do futuro.
- Eu sou do futuro.

Tom için geliyorum.

Estou vindo pelo Tom.

Şimdi oraya geliyorum.

Estou a caminho de lá agora.

Affedersiniz, ben geliyorum.

Com licença, estou passando.

Tekrar geri geliyorum.

- Vou voltar de novo.
- Estou retornando de novo.
- Estou voltando de novo.

Ben Kolombiya'dan geliyorum.

Venho da Colômbia.

Birleşik Devletler'den geliyorum.

Eu venho dos Estados Unidos.

Ben temmuz ayında geliyorum.

Chegarei em julho.

Ben seni kurtarmaya geliyorum.

Estou indo para o seu resgate.

Başka bir gezegenden geliyorum.

Eu vim de outro planeta.

- Ben İngiltereliyim.
- İngiltereliyim.
- İngiltere'den geliyorum.

Eu venho da Inglaterra.

- Ben Çin'denim.
- Ben Çin'den geliyorum.

Eu sou da China.

- Ben Brezilyalıyım.
- Brezilya'dan geliyorum.
- Brezilya'danım.

Eu venho do Brasil.

Ben Polonyalıyım ve Varşova'dan geliyorum.

Eu sou polonês e venho de Varsóvia.

Ekim ayında Boston'a geri geliyorum.

Eu vou voltar para Boston em outubro.

Ben küçük bir aileden geliyorum.

- Sou de uma pequena família.
- Eu sou de uma família pequena.

Diyordu ki ben 2256 yılından geliyorum

Ele disse que eu sou de 2256

Partinize geliyorum ve sana alışılmadık bir hediye getiriyorum.

Eu estou indo para a sua festa e levando um presente incomum.

Ben kimim? Nereden geliyorum? Ölümden sonra hayat var mı? Dünyada yaşamın anlamı nedir?

Quem sou eu? De onde venho? Existe vida depois da morte? Qual é o significado da vida na terra?

- Sizinle geleceğim.
- Seninle geliyorum.
- Seninle gideceğim.
- Seninle birlikte gidiyorum.
- Seninle gidiyorum.
- Seninle gidiyor olacağım.

Irei contigo.

Eğer sizde böyleyseniz hemen bir uzman hekimi arayıp ben 5 dakikaya geliyorum deyin o anlar

Se você é assim, chame um médico especialista e diga "Estou chegando a 5 minutos".

Hani bu 5 dakikaya geliyorum ile başlayıp daha sonrasında dikkat çekmek için söylenen yalan ile devam eden durum

Começando com esses 5 minutos e continuando com a mentira contada para chamar a atenção