Translation of "Buldun" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Buldun" in a sentence and their portuguese translations:

Ne buldun?

- O que você encontrou?
- O que você achou?

Evimi nasıl buldun?

- Como você encontrou minha casa?
- Como vocês encontraram minha casa?

Kitabını buldun mu?

Você encontrou o seu livro?

Bizi nasıl buldun?

- Como você nos encontrou?
- Como vocês nos encontraram?
- Como é que você nos encontrou?
- Como nos encontraste?
- Como nos encontrastes vós?
- Como foi que vocês nos encontraram?
- Como nos encontrou o senhor?
- Como é que a senhora nos encontrou?
- Como nos encontraram os senhores?
- Como foi que as senhoras nos encontraram?

Tom'u nasıl buldun?

- Como você encontrou Tom?
- Como vocês encontraram Tom?

Çantanı buldun mu?

Você encontrou a sua bolsa?

Tom'u buldun mu?

Você encontrou o Tom?

Bunu nerede buldun?

- Onde você achou isto?
- Onde achaste isto?
- Onde tu achaste isto?

Onu buldun mu?

Você encontrou?

Beni nasıl buldun?

Como você me achou?

Anahtarlarını buldun mu?

Você achou sua chave?

Şemsiyeni buldun mu?

Já encontrou o seu guarda-chuva?

Cüzdanımı nerede buldun?

Onde você encontrou a minha carteira?

Anahtarların nerede buldun?

Onde você encontrou as chaves?

Pasaportunu buldun mu?

Você encontrou o seu passaporte?

Bir şey buldun.

Você encontrou alguma coisa.

Onu nerede buldun?

Onde você encontrou isso?

Bunu nasıl buldun?

- Como você o encontraria?
- Como você a encontraria?

Bizi sen buldun.

- Você nos encontrou.
- Vocês nos encontraram.

Mektuplarını buldun mu?

- Você encontrou as suas cartas?
- Tu encontraste as tuas cartas?

Lenslerini buldun mu?

Você encontrou as suas lentes de contato?

Anahtarını nerede buldun?

Onde você encontrou a sua chave?

Linda'nın konserini nasıl buldun?

O que você achou do show da Linda?

Bir şey buldun mu?

- Você encontrou alguma coisa?
- Vocês encontraram alguma coisa?
- Você encontrou algo?
- Vocês encontraram algo?

Onların kedisini nerede buldun?

Onde você encontrou o gato deles?

Onu internette buldun mu?

Você encontrou isso na Internet?

Bir çare buldun mu?

- Você encontrou uma cura?
- Encontraste uma cura?
- Vocês encontraram uma cura?

İyi bir adam buldun.

Você encontrou um homem bom.

Tam olarak ne buldun?

O que exatamente você encontrou?

Beni izleyerek nasıl buldun?

Como você me encontrou?

Kontak lenslerini buldun mu?

Você encontrou as suas lentes de contato?

Aradığın kitabı buldun mu?

- Você encontrou o livro que estava procurando?
- Encontrou o livro que estava procurando?

Bunu ne zaman buldun?

- Quando você achou isto?
- Quando você encontrou isto?

Kaç tane sikke buldun?

- Quantas moedas você encontrou?
- Quantas moedas vocês encontraram?

Onun adresini buldun mu?

Encontraste a morada dele?

İyi bir çözüm buldun mu?

Você encontrou alguma solução boa?

O tuhaf şeyi nerede buldun?

Onde você encontrou esse negócio estranho?

İlginç bir bilgi buldun mu?

Você encontrou alguma informação interessante?

O kitabı nasıl nasıl buldun?

- Como você achou esse livro?
- Como você encontrou esse livro?
- Como encontraste esse livro?

İlginç bir şey buldun mu?

- Encontrou alguma coisa interessante?
- Encontrou algo interessante?

Allah aşkına beni nasıl buldun?

Como diabos você me encontrou?

Bütün o anahtarları nereden buldun?

Onde você pegou todas aquelas chaves?

Tom hakkında başka ne buldun?

O que mais você descobriu sobre o Tom?

- Tom'un yerine geçecek birini buldun mu?
- Tom'un yerini alacak birisini buldun mu?

- Você encontrou alguém para substituir Tom?
- Vocês encontraram alguém para substituir Tom?

- Beni nasıl buldun?
- Beni nasıl buldunuz?

- Como você me encontrou?
- Como me encontrou?
- Como foi que você me encontrou?

Tom'u buldun mu yoksa bulmadın mı?

Você encontrou o Tom ou não?

Böyle biçimsiz bir şapkayı nereden buldun?

Onde você achou um chapéu tão feio?

Bu iki fotoğraf arasındaki farkı buldun mu?

Você encontrou a diferença entre estas duas fotos?

O mağazada hoşlandığın bir şey buldun mu?

- Você encontrou algo naquela loja de que gostou?
- Você encontrou algo naquela loja que te agradou?

Başka hiç kimsenin bakmadığı yerde beni buldun.

Você me achou onde ninguém mais estava procurando.

Geçen gün kaybettiğini söylediğin şemsiyeyi buldun mu?

Você encontrou o guarda-chuva que disse ter perdido outro dia?

Mary kocasına "Saçımı nasıl buldun?" diye sordu.

"Gostou do meu cabelo?", perguntou Maria ao marido.

Onu nerede buldun, okulda mı yoksa evde mi?

Onde você o encontrou, na escola ou em casa?

- Kitabı ilginç buldun mu?
- Kitabı ilginç buldunuz mu?

Você achou interessante o livro?

- İşini nasıl buldun, Tom?
- İşini beğendin mi, Tom?

- O que você acha de seu emprego, Tom?
- O que você acha do seu emprego, Tom?

- Yeni şapkamı beğendin mi?
- Yeni şapkamı nasıl buldun?

Você gosta de meu chapéu novo?

- Ne kadar para buldun?
- Ne kadar para buldunuz?

- Quanto em dinheiro você encontrou?
- Quanto em dinheiro você achou?

Onu nereden buldun? Ormanda bir yerde. Kesin olarak söyleyemem.

"Onde você o encontrou?" "Em algum lugar na floresta. Não sei dizer exatamente."

- Yeni mantomu nasıl buldun?
- Yeni ceketim hakkında ne düşünüyorsun?

O que você acha do meu casaco novo?

O bana geçen gün kaybettiğin şemsiyeyi hatırlatıyor. Onu buldun mu?

- A propósito, você encontrou o guarda-chuva que você disse ter perdido no outro dia?
- Aliás, você achou o guarda-chuva que você disse ter perdido outro dia?

- Bu çılgın fikri nasıl buldun?
- Bu çılgın fikri nasıl ileri sürdün.
- Bu çılgın fikir nereden aklına geldi?

Como foi que essa ideia insana lhe veio à mente?

"Nasıl buldun dostum?" dedi Tom gülümseyerek, "vezirimle seni mat etmemi?" Maria önce şok oldu, bu gözünden kaçmazdı. Kısa bir süre sonra gülümseyip "Peki atımla vezirini almama ne dersin?" diye yanıtladı ve atıyla hamlesini yapıp veziri tahtadan attı.

“Que achou disso, querida amiga”, disse Tom com um sorriso, “deste xeque-mate que te dei com minha dama?” - Maria ficou chocada a princípio. Teria deixado de ver alguma coisa? Mas logo sorriu também e respondeu: “Bem, o que você pensaria se eu capturasse sua dama com meu cavalo?” E tendo movido o cavalo retirou a dama do tabuleiro.