Translation of "Anlamıyor" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Anlamıyor" in a sentence and their portuguese translations:

- O sizi anlamıyor.
- O seni anlamıyor.

- Ele não te entende.
- Ele não entende vocês.
- Ele não entende você.

- Kimse seni anlamıyor.
- Seni kimse anlamıyor.

Ninguém te entende.

- Hiç kimse beni anlamıyor.
- Kimse beni anlamıyor.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

O, riskleri anlamıyor.

Ele não entende os riscos.

Hiç kimse anlamıyor.

Ninguém entende.

Tom beni anlamıyor.

Tom não me compreende.

Babam beni anlamıyor.

O meu pai não me compreende.

O beni anlamıyor.

Ele não me entende.

Seni kimse anlamıyor.

Ninguém te entende.

Tom, Mary'yi anlamıyor.

Tom não compreende Maria.

Tom durumu anlamıyor.

Tom não entende a situação.

çok fazla olduğunu anlamıyor.

que não temos a liberdade de sermos nós mesmas.

O da beni anlamıyor.

Ela também não me entende.

O, konunun prensibini anlamıyor.

Ele não entende o princípio da coisa.

Tom, İngiliz mizahını anlamıyor.

- Tom não entende o humor britânico.
- O Tom não entende o humor britânico.

O İngiliz mizahından anlamıyor.

Ela não entende o humor britânico.

Neler olduğunu kimse anlamıyor.

Ninguém entende o que está acontecendo.

Hiç kimse beni anlamıyor.

Ninguém me entende.

Anne babam beni anlamıyor.

Os meus pais não me entendem.

Onlar sadece onu anlamıyor.

Eles simplesmente não entendem isso.

O. oyunun kurallarını anlamıyor.

Ele não entende as regras do jogo.

Neden karım beni anlamıyor?

Por que minha mulher não me entende?

O, düşman. Anlamıyor musun?

O inimigo é ele. Você não entende?

Tom gerçekten Fransızcadan anlamıyor.

Tom não entende francês muito bem.

Tom paranın değerini anlamıyor.

- Tom não compreende o valor do dinheiro.
- Tom não entende o valor do dinheiro.

Tom ne söylediğinizi anlamıyor.

Tom não entende o que você está dizendo.

Tom, ne istediğinizi anlamıyor.

Tom não entende o que você quer.

Tom ne dediğini anlamıyor.

- Tom não entende o que você disse.
- Tom não entende o que vocês disseram.

O oyunun kurallarını anlamıyor.

Ele não entende as regras do jogo.

Bazı profesörler bu sorunu anlamıyor.

Alguns professores não entendem esse problema.

Tom Fransızca anlamıyor gibi davrandı.

Tom fingiu que não entendia francês.

Nasıl hissettiğimi hiç kimse anlamıyor.

Ninguém entende o que eu sinto.

Tom nasıl hissettiğimi gerçekten anlamıyor.

Tom realmente não entende como eu me sinto.

Tom bunun nasıl işlediğini anlamıyor.

Tom não entende como isto funciona.

Neden Fransızca anlamıyor gibi davranıyorsun?

Por que você está fingindo que não entende francês?

Tom, neler olup bittiğini anlamıyor.

Tom não intende o que está acontecendo.

Tom Mary'nin nasıl hissettiğini anlamıyor.

Tom não entende como Mary se sente.

Tom ne olduğunu anlamıyor mu?

Tom não entende o que está acontecendo?

Tom bunu neden yaptığımızı anlamıyor.

- Tom não entende por que fizemos isso.
- Tom não entende por que nós fizemos isso.

Tom Mary'nin ne söylemeye çalıştığını anlamıyor.

Tom não entende o que Mary está tentando dizer.

Tom bir bilgisayarın nasıl çalıştığını anlamıyor.

Tom não entende como um computador funciona.

Bu günlerde çoğu insan dostluğu anlamıyor.

A maioria das pessoas de hoje em dia não entende amizade.

O bir kelime dahi Rusça anlamıyor.

Ele não compreende nem mesmo uma palavra em russo.

- Tom hiç Fransızca anlamaz.
- Tom Fransızca bir şey anlamıyor.

Tom não entende nada de francês.

Tom Mary'nin niçin yeni bir bisiklete ihtiyacı olduğunu anlamıyor.

- Tom não entende por que Mary precisa de uma bicicleta nova.
- O Tom não entende por que a Mary precisa de uma bicicleta nova.

Gençlerin günümüzde bir şeye inanmasının ne kadar zor olduğunu anlamıyor gibisin.

Você não parece compreender quão difícil é para os jovens hoje acreditarem em alguma coisa.