Translation of "Arasında" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Arasında" in a sentence and their korean translations:

Kulaklarınızın arasında yatıyor.

여러분의 두 귀 입니다.

Ebeveynlerin arasında kalarak inciniyor.

중간에서 상처를 입게되죠.

...usulca ağaçların arasında uçarlar.

‎밤의 마수에서 벗어납니다

Insanlar arasında ücretsiz olarak paylaşıldı.

그들이 속해 있다고 생각하는 더 강한 힘을 존중하기 위해서요.

Bu neredeyse susturulmuş insanlar arasında

침묵을 강요받았던 이들 가운데

Tehdit altında olan çeşitler arasında

멸종위기에 처한 품종 중 하나는 바로 블러드 클링인데요.

Ülkeler arasında karşılaştırma yaptığımız zaman

정말 신기한 것은 국가간 비교를 할 때입니다.

İyi ebeveynlik, varlık-yokluk arasında

좋은 양육방식은 풍족한 아이와 가난한 아이의

Haritadaki iki nokta arasında çizilen bir çizginin, bu noktalar arasında gezinmek için

두 지점을 이은 선이 나침반을 보고 정확히 따라갈 각도를 보여주도록 디자인 되었습니다.

Bunu izleyip topun takım arkadaşları arasında

실험 참가자들에게 영상을 보면서 횟수를 세라고 했어요,

Ve bu benim ve balinaların arasında

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

Arasında bir şeylerin kızışıp kızışmadığını soruyor.

특허법 개선을 위해 노력하는 변호사 딸 사이에 말이죠.

Korku ve cesaret arasında gidip geliyordum.

두려움과 용기 사이를 넘나들면서요.

Insanlığımız ve özgürlüğümüz arasında seçim yapmaya zorluyor.

자신의 인간성과 자유 중 하나만을 선택해야 하는 상황에 처해 있습니다.

Bu ilaçları satan kişiler arasında bağlantı kuruyor.

그 약의 여분을 파는 개인을 연결해 줍니다.

Boomers ve büyük Y kuşağı arasında kalmıştır.

베이비 부머들과 아주 많은 밀레니엄들 사이에 끼여 있죠.

TV muhabiri ile oyuncu arasında ayrım yapmadım.

어린 저는 TV 리포터인지 배우인지 구분도 못했습니다.

Hele ki yüksek çalıların arasında. Yolu yarıladılar.

‎긴 풀 사이에선 더 그렇죠 ‎절반쯤 왔습니다

Üstelik ağaçlar arasında 150 metreye kadar süzülebiliyor.

‎그리고 캐노피 사이로 ‎150m를 활공할 수 있죠

Bu troller ise boyutlar arasında geçişler yapıyorlardı

하지만 트롤들은 차원을 넘나들고 있었고

Dünyanın en güçsüz pasaportları arasında yer alıyor.

세계에서 가장 힘없는 여권 중 하나야

Zahmetli soruları sormak ise bunların arasında olmasa gerek.

불편한 질문을 던져선 안될 거예요.

Ve kadınlarla erkekler arasında kesinlikle hiçbir farklılık bulamadık,

남녀 간 차이는 없었습니다.

Ama burada, yaşayanların arasında, bir sahtekar gibi hissettim,

하지만 병원을 나와 사는 동안, 저는 자신을 스스로 사기꾼처럼 느꼈고

1922 ile 1943 yılları arasında doğmuş olan gaziler,

1922-1943년 사이에 태어난 참전용사들은

Pazar ve devlet arasında kendimizi ezilmiş hissettiğimiz zaman

시장과 국가 사이에 밀어넣어진 자신을 발견한 곳에선

Günümüz ile 2030 arasında öncelikler olduğunda karar kıldı.

이 계획들을 지금부터 2030년까지 우선 순위로 두자는 데 동의했습니다.

Ve mavi okyanus ve siyah sonsuzluk arasında bulunur,

온도를 조절하고 유지해주는 덕분에

çünkü 1.200 öğrenci arasında biz sadece 52 kişiydik.

1,200명의 학생 중 흑인은 52명뿐이었거든요.

Birçok endişesi arasında güvenlik vardı uzun, açık yanları.

많은 깊어가는 걱정거리들은 그의 길고 노출된 측면의 안전에 관한 것이었다.

Hindistan ve Pakistan arasında ki Keşmir gerginliği ateşleniyor.

카슈미르를 둘러싼 인도와 파키스탄 사이에 긴장이 고조되고 있습니다

Bu gezegenlerin yörüngeleri arasında pek çok basit oran var.

즉, 행성들의 궤도에서 단순한 비율을 발견할 수 있습니다.

Yemek ve alan kapma derdindeki binlerce farklı türün arasında...

‎수천 종의 생명체들이 ‎먹이와 둥지를 놓고 다투니

Bir gider tesisi ve balık pazarı arasında Doğu Gölü'nde yüzen

하수 처리장과 어시장 사이에 있는

Yoğun şekilde iç içe geçmiş ağaçların arasında pek esinti yok.

‎빽빽하게 들어선 나무 사이로 ‎바람은 거의 불지 않습니다

Ve bazen gerçeklik ve kendin arasında bir blok oluyormuş gibi hissettiriyor.

그리고 때로는 저와 현실 사이의 장벽과도 같이 느껴집니다.

Bu ise yeryüzü sistemindeki canlılık ve cansızlık arasında farkı temsil eder

지구에서 생명이 있는 것과 없는 것의 차이를 보여줍니다.

Bu ağların arasında yaşayan örümceklerin de beslenmesi gerekir. Kim bilir burada ne bulacağız?

이런 거미줄에 사는 거미들에겐 먹을 게 있습니다 뭐가 나올지는 모르지만요

Anlamda. Siz bu videoyu izleyenler arasında eminim bir SAMSUNG, HYUNDAI ya da LG

지금 비디오를 보는 너희들 중 적어도 하나 이상의 삼성 제품은 다 가지고 있다고 확신할 수 있어

Seçim günü, protestocular arasında en az 10 can kaybının daha yaşadığını iddia ediliyor

선거일 최소한의 생존 보장을 요구하는 시위자들 사이에 충돌이 일어났습니다