Examples of using "Ormanda" in a sentence and their japanese translations:
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私はもりの中で道に迷った。
私たちは森の中に散歩に行きました。
小鳥たちが森の中でさえずっていた。
森では鳥が歌っていた。
王子は森で道に迷った。
なぜ森の中で道に迷ったのか。
彼は森の中を歩いているうちに迷ってしまった。
彼女は森をさまよっていた。
その少年は森の中で道に迷った。
彼女は森の中を歩いた。
森林の空気はおいしい。
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私は森で道に迷った。
動物たちは森に住んでいる。
私たちは森の中で道に迷った。
野獣は森に住んでいる。
オオカミがいるなら 武装しなきゃ
森の中を散歩に出かけるは楽しい。
小さな男の子が森で道に迷った。
森でウサギを見かけた。
我々は森の中で道に迷った。
- その男の人は森の中で道に迷いました。
- その男の人は森で道に迷いました。
その少年は森の中で道に迷った。
彼は全くひとりで森にとり残された。
彼は森へ狩りに行った。
彼はジャングルに住んでいる間にマラリアにかかった。
私たちは森の中で道に迷った。
私は一人で森を歩いた。
森の中では野生のウサギが見られる。
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
私は毎日森の中を歩く。
森の中ではあまり鹿を見かけなかった。
野生の動物はジャングルに住む。
- 私は森林の中で道に迷った。
- 私は森で道に迷った。
彼は、森の中に一人ぼっちで住んでいる。
この森には、幽霊がいると信じられている。
森の中に道を切り開いた。
森を抜ける小道があります。
ジャングルは簡単(かんたん)ではない
森に生息するゾウの家族だ
我々は森を切り開いて道を作った。
我々はジャングルを切り開いて進んだ。
その老人は森の中で道に迷ったのですか。
彼は一人で森に住んでいる。
- 彼女はゆっくりと霧のかかった森の中へ消えていった。
- 彼女は霧の立ち込めた森の中へゆっくりと消えていった。
男はこんもりした森に隠れていた。
森の中でたくさん虫に刺された。
森の中で彼女は2人の見知らぬ人に会った。
森の中は再び静かになった。
森の中で犬がほえているのが聞こえる。
この森にはたくさんのヘビがいます。
この森では野生のうさぎを見る事が出来る。
少年のころ、私はよく森を散歩したもんだ。
この森には多くの野生動物がいます。
ジャングルでは― 大問題(だいもんだい)だ
ジャングルで なたがないと 楽しくない
- 林の中でいっぱい虫にさされた。
- 森の中でたくさん虫に刺された。
森の中に車を停めるのは初めてです。
この森には多くの野生動物がいます。
この森にはたくさんの鳥がいる。
この森では多くの動物が見られる。
晴れれば、森の中に散歩に出かけよう。
彼女の話では、野の花を探して森を歩いていたのだそうだ。
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
森で狩りをするよりも いい方法であることが多い
森の中で彼は道に迷った。
森の中に車を停めるのは初めてです。
ジャングルでは小さな物も― 命取りになる
腐った肉を取って― ワナとして使う
メアリーは、ジャムを作るために森でいちごを摘んだ。
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
または、人がほとんどいない場所へ行き、自然の中を歩きます
伝説によれば、その森には幽霊が出たので、誰も足を踏み入れようとしなかったそうだ。
白いウサギと黒いウサギの二匹のウサギがおおきな森の中に住んでいました。
白い栗鼠と黒い栗鼠の二匹の栗鼠がおおきな森の中に住んでいました。
子供のすきな小さい神さまがありました。いつもは森の中で、歌をうたったり笛を吹いたりして、小鳥やけものと遊んでいましたが、ときどき人のすんでいる村へ出てきて、すきな子供たちと遊ぶのでした。