Examples of using "şimdilik" in a sentence and their japanese translations:
ここしばらくの間。
彼女は今のところおとなしくしている。
今出かける所なんですよ。
今のところ順調だ
- とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
- 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
とりあえず、忘れましょう。
さようなら。
- 当分の間、私の所にいてもかまいません。
- あなたは当分の間私のところにいても良い。
当分の間叔母さんのところにいます。
ナポレオンの側面はひとまず安全になった
まあ当分はそれで間に合うだろう。
- 目下のところこれで間に合うでしょう。
- 当分の間これで間に合う。
- 当分の間これでやっていける。
- 当分これで間に合うだろう。
- 今のところこれで間に合う。
- これで当分は間に合うでしょう。
そのニュースは当分の間差し止めになった。
とりあえず今は私のを使って。
今の私にはこれが精一杯です。
私は当分の間ホテル住まいだ。
差し当たり、あれで十分でしょう。
今のところはそれを我慢する覚悟はできている。
今のところは十分です。
さしあたり大きな台風はこないだろう。
その問題は当分棚上げだ。
彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた。
当分の間その問題はそのままにしておこう。
今までのところ、すべてうまくいっています。
彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
私は当分ホテルにいるつもりです。
トムは今のところ無事なんだよね?
さしあたり彼女はデパートの店員をしています。
これでもいいや。
差しあったて、私はその本屋で働きたいと思う。
私たちは当分ここにとどまることにした。
当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。
私は当分の間ホテル住まいだ。
そのリンゴは一時的に私の空腹を満たしてくれた。
だが今は― 世界一長い夜を 生き抜いた喜びに浸ろう
昨日トムはバイクの事故でけがをしたので、しばらく体育の授業には出られません。
ブルジュ・ハリーファは現在、世界で最も高い超高層ビルです。
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。