Examples of using "Yakınlarda" in a sentence and their italian translations:
C'è una femmina vicino.
- C'è un ospedale nelle vicinanze.
- C'è un ospedale qua vicino.
- C'è un ospedale nei dintorni.
- C'è un ospedale da queste parti.
- Un cane abbaia nel vicinato.
- Un cane sta abbaiando nel vicinato.
- Vivi da queste parti, vero?
- Tu vivi da queste parti, vero?
- Vive da queste parti, vero?
- Lei vive da queste parti, vero?
- Vivete da queste parti, vero?
- Voi vivete da queste parti, vero?
- Abiti da queste parti, vero?
- Tu abiti da queste parti, vero?
- Abita da queste parti, vero?
- Lei abita da queste parti, vero?
- Abitate da queste parti, vero?
- Voi abitate da queste parti, vero?
Tom è nei paraggi, vero?
- Tom ha parlato con te di recente?
- Tom ha parlato con voi di recente?
- Tom ha parlato con lei di recente?
- Tom ha parlato con te recentemente?
- Tom ha parlato con voi recentemente?
- Tom ha parlato con lei recentemente?
C'è una banca nei dintorni?
- C'è una stazione dei treni qui vicino?
- C'è una stazione dei treni qua vicino?
- C'è una buca delle lettere qua vicino?
- C'è una buca delle lettere qui vicino?
Vediamo, secondo il localizzatore Dana è davvero vicina.
C'è una banca nei paraggi?
- C'è un ospedale qui vicino?
- C'è un ospedale da queste parti?
- C'è un ospedale qua vicino?
- C'è un ospedale nelle vicinanze?
e alcuni dei nostri uomini che erano lì presenti li respinsero, e mi aiutarono a uscire.