Translation of "Tanrı" in Italian

0.085 sec.

Examples of using "Tanrı" in a sentence and their italian translations:

"Tanrı aşkına ..."

"Gesù Cristo ..."

Tanrı aşkına!

Per l'amor di Dio!

Tanrı büyüktür.

Dio è grande.

Tanrı kötüdür.

Dio è cattivo.

Tanrı bilir.

Dio lo sa.

- Tanrı, Kraliçe'yi korusun!
- Tanrı kraliçeyi korusun.

Dio salvi la Regina.

O "Tanrı" mı yoksa "tanrı" mı?

È "Dio" o " dio"?

Tanrı var değildir.

- Dio non esiste.
- La blasfemia è un crimine senza vittime.

Tanrı evreni yarattı.

- Dio creò l'universo.
- Dio ha creato l'universo.

Tanrı evreni yaptı.

Dio creò l'universo.

Tanrı Amerika'yı korusun.

Dio benedica l'America.

Sen tanrı değilsin.

- Non sei un dio.
- Tu non sei un dio.
- Non è un dio.
- Lei non è un dio.

Tanrı veya doğa.

Dio o la natura.

Tanrı dualarımı duydu.

- Dio ha sentito le mie preghiere.
- Dio sentì le mie preghiere.

Bir tanrı öldürdüm.

- Ho ucciso un dio.
- Io ho ucciso un dio.

Tanrı var mı?

- Dio esiste?
- Esiste Dio?

Tanrı sizi korusun.

- Che Dio ti benedica!
- Che Dio vi benedica!
- Che Dio la benedica!
- Che Dio ti benedica.

Tanrı Tatoeba'yı korusun.

- Che Dio benedica Tatoeba!
- Dio benedica Tatoeba!

Tanrı insanı yarattı.

Dio ha creato l'uomo.

Tanrı hepimizi seviyor.

- Dio ci ama tutti.
- Dio ci ama tutte.

Tanrı, Kraliçe'yi tıraş etsin!

- Dio rasi la Regina!
- Che Dio rasi la Regina!
- Dio depili la Regina!
- Che Dio depili la Regina!

Tanrı ve Buda yoktur.

Non c'è nessun Dio e nessun Budda.

- Allah vardır.
- Tanrı vardır.

Dio esiste.

Tanrı bizim dualarımızı duydu.

Dio ha ascoltato le nostre preghiere.

Keşke Tanrı var olsaydı.

- Vorrei che Dio esistesse davvero.
- Io vorrei che Dio esistesse davvero.
- Vorrei che Dio esistesse veramente.
- Io vorrei che Dio esistesse veramente.
- Vorrei che Dio esistesse sul serio.
- Io vorrei che Dio esistesse sul serio.

Tanrı bize yardım etsin.

Che Dio ci aiuti.

Tanrı her zaman iyidir.

Dio è sempre buono.

Tanrı insanı kendi suretinde yarattı.

- Dio ha creato l'uomo a sua immagine e somiglianza.
- Dio creò l'uomo a sua immagine e somiglianza.

- Allah büyüktür!
- Allahuekber!
- Tanrı uludur!

Allah è grande!

"Tanrı seni korusun." "Ben ateistim."

- "Dio la benedica." "Sono ateo."
- "Dio ti benedica." "Io sono ateo."

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

- Dio creò il mondo in sei giorni.
- Dio ha creato il mondo in sei giorni.

Bir Tanrı olduğundan emin değilim.

- Non sono sicuro che ci sia un Dio.
- Io non sono sicuro che ci sia un Dio.
- Non sono sicura che ci sia un Dio.
- Io non sono sicura che ci sia un Dio.

Tanrı bize bunu nasıl yapabilir?

Come potrebbe Dio farci quello?

Tanrı var ama şifreyi unutmuş.

- Dio esiste, ma ha dimenticato la password.
- Dio esiste, ma ha scordato la password.

Tanrı bize sevme gücü verdi.

Dio ci ha donato il potere di amare.

Tanrı aşkına Tom'a ne verdin?

- Cosa diavolo hai dato a Tom?
- Cosa diavolo ha dato a Tom?
- Cosa diavolo avete dato a Tom?

- Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.
- Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

- Tanrı bize aşık olma gücünü verdi.
- Tanrı bize sevmek için güç verdi.

- Dio ci ha dato il potere di amare.
- Dio ci diede il potere di amare.

- Allah dünyayı yarattı.
- Tanrı dünyayı yarattı.

- Dio creò il mondo.
- Dio ha creato il mondo.

- Tanrı ayrıntıda gizlidir.
- Ayrıntı deyip geçme.

Dio è nel dettaglio.

- Sadece Allah bilir.
- Sadece Tanrı bilir.

Solo Dio lo sa.

Tanrı insanların kaderine çoktan karar verdi.

Dio ha già deciso il destino degli umani.

Tanrı öldü ve onu biz öldürdük.

Dio è morto e noi lo abbiamo ucciso.

Onu sen icat etmedikçe Tanrı yoktur.

Non c'è alcuno Dio finché non lo inventi.

Ne Tanrı ne de Buda vardır.

Non c'è né Dio né Buddha.

Higgs bozonu, Tanrı parçacığı olarak adlandırıldı.

Il bosone di Higgs è stato chiamato la particella di Dio.

Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.

In principio Dio creò il cielo e la terra.

Tanrı bize ihtiyacımız olan her şeyi verdi.

Dio ci ha dato tutto ciò di cui abbiamo bisogno.

Tanrı tarafından terk edilmiş hissedebileceğim bir zamanda

Nel momento in cui mi sarei dovuta sentire abbandonata da Dio,

Peki ya Tanrı örneğinin ta kendisinden bahsedersek?

E cosa dire della più divina calamità naturale,

Her kim ki içinde sevgi olsun, o Tanrı'dadır ve Tanrı da ondadır çünkü Tanrı sevginin kendisidir.

Chi ha l'amore è in Dio e Dio è in lui, poiché Dio è amore.

Eski Mısırlılar, Güneş'in Tanrı Ra'nın gözü olduğuna inandılar.

Gli antichi egizi pensavano che il Sole fosse l’occhio del dio Ra.

Tanrı, "Işık olsun" diye buyurdu ve ışık oldu.

E Dio disse: Che luce sia. E luce fu.

Tanrı dünyamızda yoksa, öyleyse Tanrı'yı kendi ellerimle yaratacağım.

Se Dio non esiste nel nostro mondo, allora creerò Dio con le mie stesse mani.

Calvin için Tanrı zaten bizim kaderimize karar verdi.

Per Calvino, Dio ha già deciso il nostro destino.

- Allah önce yeri ve göğü yarattı.
- Başlangıçta Tanrı göğü ve yeri yarattı.
- Başlangıçta Tanrı gökleri ve yeri yarattı.

- In principio Dio creò il cielo e la terra.
- Nel principio Iddio creò il cielo e la terra.

Cüretkâr bir vaadinden dolayı: Tanrı senin mutlu olmanı ister.

che offre la coraggiosa promessa che Dio vuole che prosperiate.

Dünya'da o kadar aç insanlar var ki, tanrı onlara ekmekten başka şekilde gözükmüyor.

Al mondo c'è gente tanto affamata che Dio non può che apparire loro sotto forma di pane.

- Tanrı sizi korusun!
- Allah razı olsun!
- Allah gönlüne göre versin!
- Allah senden razı olsun!

- Dio ti benedica!
- Dio vi benedica!
- Dio la benedica!
- Che Dio ti benedica!
- Che Dio vi benedica!
- Che Dio la benedica!

Dün bir tanrı oldum, fakat bunu biraz sıkıcı buldum ki bugün bir şeytan oldum.

Ieri sono diventato un dio, ma l'ho trovato così noioso che oggi sono diventato un diavolo.

Tanrı altın bir tahtta bulutların içinde yalnız oturan sınırlı bir kişi değildir. Tanrı her şeyin içinde yaşayan saf Bilinçtir. Bu gerçeği anlamak için, herkesi eşit kabul etmeyi ve sevmeyi öğrenin.

- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, impara ad accettare e amare tutti allo stesso modo.
- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, impari ad accettare e amare tutti allo stesso modo.
- Dio non è una persona limitata che siede da sola tra le nuvole su un trono d'oro. Dio è pura Coscienza che dimora in tutto. Comprendendo questa verità, imparate ad accettare e amare tutti allo stesso modo.

Tanrı olduğumu ne zaman fark ettim? Güzel, ben dua ediyordum ve ansızın kendi kendime konuştuğumu fark ettim.

- Quando mi sono reso conto che ero Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.
- Quando mi sono reso conto di essere Dio? Beh, stavo pregando e improvvisamente mi sono reso conto che stavo parlando con me stesso.