Translation of "Öğleden" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Öğleden" in a sentence and their italian translations:

Öğleden sonra boşum.

- Ho il pomeriggio libero.
- Io ho il pomeriggio libero.

- Öğleden sonra biraz çalıştım.
- Öğleden sonra bir müddet çalıştım.
- Öğleden sonra bir süre çalıştım.

- Ho studiato per un po' nel pomeriggio.
- Io ho studiato per un po' nel pomeriggio.
- Studiai per un po' nel pomeriggio.
- Io studiai per un po' nel pomeriggio.

- Öğleden sonra ne yapıyorsun?
- Öğleden sonra ne iş yapacaksınız?

Cosa fai nel pomeriggio?

Öğleden sonra kar yağabilir.

Questo pomeriggio potrebbe nevicare.

Bu öğleden sonra başlıyorum.

- Inizio questo pomeriggio.
- Comincio questo pomeriggio.

Yarın öğleden sonra ayrılırız.

- Partiamo domani pomeriggio.
- Noi partiamo domani pomeriggio.
- Ce ne andiamo domani pomeriggio.
- Noi ce ne andiamo domani pomeriggio.

Bugün öğleden sonra evdeyim.

Oggi pomeriggio sono a casa.

Yarın öğleden sonra gidelim.

Andiamo domani pomeriggio.

Öğleden sonra izin alıyorum.

- Mi sto prendendo il pomeriggio libero.
- Io mi sto prendendo il pomeriggio libero.

Ben öğleden sonraları çalışırım.

Lavoro il pomeriggio.

Öğleden önce içki içmem.

- Non bevo prima di mezzogiorno.
- Io non bevo prima di mezzogiorno.

Bütün öğleden sonra telefondaydım.

- Sono stato al telefono tutto il pomeriggio.
- Io sono stato al telefono tutto il pomeriggio.
- Sono stata al telefono tutto il pomeriggio.
- Io sono stata al telefono tutto il pomeriggio.

Bu öğleden sonra döneceğim.

Sarò di ritorno questo pomeriggio.

Öğleden sonra hava açacak.

Si schiarirà nel pomeriggio.

Toplantı bu öğleden sonraydı.

La riunione era questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra geldim.

- Sono arrivato questo pomeriggio.
- Io sono arrivato questo pomeriggio.
- Sono arrivata questo pomeriggio.
- Io sono arrivata questo pomeriggio.

Bütün öğleden sonra buradaydım.

- Ero qui per tutto il pomeriggio.
- Io ero qui per tutto il pomeriggio.

Bu öğleden sonra görüşürüz.

Ci vediamo oggi pomeriggio.

Bu öğleden sonra gelecek.

Lui verrà questo pomeriggio.

Öğleden sonraları ne yapıyorsun?

Cosa fai il pomeriggio?

- Bu öğleden sonra meşgul olmayacağım.
- Bu öğleden sonra yoğun olmayacağım.

- Non sarò impegnato questo pomeriggio.
- Io non sarò impegnato questo pomeriggio.
- Non sarò occupato questo pomeriggio.
- Io non sarò occupato questo pomeriggio.
- Non sarò impegnata questo pomeriggio.
- Io non sarò impegnata questo pomeriggio.
- Non sarò occupata questo pomeriggio.
- Io non sarò occupata questo pomeriggio.

- Öğleden sonra bir uçuş var mı?
- Öğleden sonra uçuş var mı?

C'è un volo nel pomeriggio?

Onu Pazartesi öğleden sonra yapalım.

- Facciamolo lunedì pomeriggio.
- Facciamola lunedì pomeriggio.

Mümkünse, Pazartesi öğleden sonra gel.

- Vieni lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venga lunedì pomeriggio, se possibile.
- Venite lunedì pomeriggio, se possibile.

Belki öğleden sonra yağmur yağacak.

Forse pioverà nel pomeriggio.

Saat öğleden sonra 2:00.

Sono le due del pomeriggio.

Bu öğleden sonra treni kaçırma!

- Non perdere il treno questo pomeriggio!
- Non perdete il treno questo pomeriggio!
- Non perda il treno questo pomeriggio!

O, dün öğleden sonra meşguldü.

- Era impegnato ieri pomeriggio.
- Lui era impegnato ieri pomeriggio.
- Era occupato ieri pomeriggio.
- Lui era occupato ieri pomeriggio.

Bu öğleden sonra İngilizce çalışacağım.

- Ho intenzione questo pomeriggio di studiare inglese.
- Studierò inglese questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra Naoka'yla oynayacağım.

Giocherò con Naoko questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra bisikleti yıkayacak.

- Oggi pomeriggio lei laverà la bici.
- Lei laverà la bici questo pomeriggio.
- Laverà la bici questo pomeriggio.

Çarşamba öğleden sonraları dersimiz yok.

Non abbiamo lezione mercoledì pomeriggio.

Bu öğleden sonra kan bağışladım.

- Ho donato il sangue questo pomeriggio.
- Io ho donato il sangue questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra yağmur yağabilir.

Potrebbe piovere questo pomeriggio.

Tüm öğleden sonra durmadan uyudum.

- Ho dormito tutto il pomeriggio.
- Io ho dormito tutto il pomeriggio.

Tom bütün öğleden sonra ofisindeydi.

Tom è stato nel suo ufficio per tutto il pomeriggio.

Yarın öğleden sonra meşgul müsün?

- Sei occupato domani pomeriggio?
- Siete occupati domani pomeriggio?
- Sei impegnato domani pomeriggio?
- Siete impegnati domani pomeriggio?
- Sei occupata domani pomeriggio?
- Sei impegnata domani pomeriggio?
- È impegnato domani pomeriggio?
- È impegnata domani pomeriggio?
- È occupato domani pomeriggio?
- È occupata domani pomeriggio?
- Siete impegnate domani pomeriggio?
- Siete occupate domani pomeriggio?
- Sarai occupato domani pomeriggio?

Bu öğleden sonra doktora gideceğim.

Ho intenzione di andare dal medico oggi pomeriggio.

Pazar öğleden sonra meşgul müsün?

Sei occupato domenica pomeriggio?

Bu öğleden sonra tenis oynayalım.

Giochiamo a tennis questo pomeriggio.

Öğleden sonrayı ofisimi temizleyerek geçirdim.

- Ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho passato il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.
- Io ho trascorso il pomeriggio a pulire il mio ufficio.

Bu öğleden sonra Fransızca çalışacağım.

- Studierò francese questo pomeriggio.
- Io studierò francese questo pomeriggio.
- Studierò il francese questo pomeriggio.
- Io studierò il francese questo pomeriggio.

Dün öğleden sonra yağmur yağdı.

- Pioveva ieri pomeriggio.
- Ha piovuto ieri pomeriggio.

Yarın öğleden sonra orada olacağız.

- Saremo lì domani pomeriggio.
- Noi saremo lì domani pomeriggio.

Bunu Tom'a öğleden sonra söyleyeceğim.

Lo dirò a Tom questo pomeriggio.

Dün öğleden sonra uyudun mu?

- Hai dormito ieri pomeriggio?
- Ha dormito ieri pomeriggio?
- Avete dormito ieri pomeriggio?

Bu öğleden sonra parka gidiyorum.

Vado al parco questo pomeriggio.

Yarın öğleden sonra boş olacağım.

- Sarò libero domani pomeriggio.
- Io sarò libero domani pomeriggio.
- Sarò libera domani pomeriggio.
- Io sarò libera domani pomeriggio.

Yarın öğleden sonra izne ayrılıyorum.

Domani pomeriggio me lo prendo libero.

Biz öğleden önce oraya vardık.

- Siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivati lì prima di mezzogiorno.
- Siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.
- Noi siamo arrivate lì prima di mezzogiorno.

O, dün öğleden sonra öldü.

- È morta ieri pomeriggio.
- Lei è morta ieri pomeriggio.
- È deceduta ieri pomeriggio.
- Lei è deceduta ieri pomeriggio.

Bu öğleden sonra meşgul olacağım.

- Sarò occupato questo pomeriggio.
- Sarò occupata questo pomeriggio.
- Sarò impegnato questo pomeriggio.
- Io sarò impegnato questo pomeriggio.
- Sarò impegnata questo pomeriggio.
- Io sarò impegnata questo pomeriggio.
- Io sarò occupato questo pomeriggio.
- Io sarò occupata questo pomeriggio.

Tom bu öğleden sonra izinliydi.

- Tom era fuori servizio questo pomeriggio.
- Tom non era in servizio questo pomeriggio.

Tom bu öğleden sonra meşgul.

- Tom e impegnato questo pomeriggio.
- Tom è occupato questo pomeriggio.

Bütün öğleden sonra burada olmalıyım.

- Dovrei essere qui per tutto il pomeriggio.
- Dovrei essere qua per tutto il pomeriggio.

Tom öğleden sonra çoğunlukla boştur.

Tom è frequentemente libero al pomeriggio.

Sanırım öğleden önce oraya varacağız.

- Penso che arriveremo lì prima di mezzogiorno.
- Io penso che arriveremo lì prima di mezzogiorno.

Yarın öğleden sonra seni arayacağım.

Ti chiamo domani pomeriggio.

Bütün öğleden sonra burada olacağım.

- Sarò qui per tutto il pomeriggio.
- Io sarò qui per tutto il pomeriggio.

Hasta bu öğleden sonra ateşli.

- Il paziente è febbricitante questo pomeriggio.
- La paziente è febbricitante questo pomeriggio.

Onu bu öğleden sonra sattım.

- L'ho venduto questo pomeriggio.
- L'ho venduta questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onlarla birlikteydim.

- Ero con loro questo pomeriggio.
- Io ero con loro questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onunla birlikteydim.

- Ero con lui questo pomeriggio.
- Io ero con lui questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onlara söyleyeceğim.

Lo dirò loro questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra ona söyleyeceğim.

- Lo dirò a lui questo pomeriggio.
- Glielo dirò questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onu göreceğim.

Lo vedo questo pomeriggio.

Onlara öğleden sonra izin verdim.

- Ho dato loro il pomeriggio libero.
- Diedi loro il pomeriggio libero.

Ona öğleden sonra izin verdim.

- Gli ho dato il pomeriggio libero.
- Gli diedi il pomeriggio libero.

Öğleden sonra ona izin verdim.

- Le ho dato il pomeriggio libero.
- Le diedi il pomeriggio libero.

Onları bu öğleden sonra aradım.

- Li ho chiamati questo pomeriggio.
- Le ho chiamate questo pomeriggio.

Onu bu öğleden sonra aradım.

L'ho chiamato questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra onu aradım.

L'ho chiamata questo pomeriggio.

Bu öğleden sonra tenis oynayacağım.

- Giocherò a tennis questo pomeriggio.
- Io giocherò a tennis questo pomeriggio.

Bütün öğleden sonra meşgul olacağım.

- Sarò impegnato per tutto il pomeriggio.
- Io sarò impegnato per tutto il pomeriggio.
- Sarò impegnata per tutto il pomeriggio.
- Io sarò impegnata per tutto il pomeriggio.
- Sarò occupata per tutto il pomeriggio.
- Io sarò occupata per tutto il pomeriggio.
- Sarò occupato per tutto il pomeriggio.
- Io sarò occupato per tutto il pomeriggio.

Tom pazartesi öğleden sonra tutuklandı.

Tom è stato arrestato lunedì pomeriggio.

Tom, pazartesi öğleden sonra öldü.

Tom è morto lunedì pomeriggio.

Ken bu öğleden sonra meşgul.

- Ken è impegnato questo pomeriggio.
- Ken è occupato questo pomeriggio.

Öğleden sonra ne yapmak istiyorsun?

- Cosa vuoi fare nel pomeriggio?
- Cosa volete fare nel pomeriggio?
- Cosa vuole fare nel pomeriggio?

Bu öğleden sonra yağmur yağdı.

Ha piovuto questo pomeriggio.

O, öğleden sonra beni aradı.

- Mi chiamò nel pomeriggio.
- Lei mi chiamò nel pomeriggio.
- Mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamato nel pomeriggio.
- Mi ha chiamata nel pomeriggio.
- Lei mi ha chiamata nel pomeriggio.

Yarın öğleden sonra izne çıkıyorum.

Domani pomeriggio me lo prenderò libero.

Bu öğleden sonra beni ara.

- Chiamami questo pomeriggio.
- Mi chiami questo pomeriggio.
- Chiamatemi questo pomeriggio.

Öğleden sonra saat üçte geldi.

- È venuto alle tre del pomeriggio.
- Lui è venuto alle tre del pomeriggio.
- Venne alle tre del pomeriggio.
- Lui venne alle tre del pomeriggio.

Tom öğleden önce buraya vardı.

Tom è arrivato qui prima di mezzogiorno.

Tom öğleden az sonra geldi.

- Tom è venuto poco dopo mezzogiorno.
- Tom venne poco dopo mezzogiorno.

Cuma öğleden sonra boş musunuz?

Sei libero il venerdì pomeriggio?

Bu öğleden sonra boş musun?

- È libero questo pomeriggio?
- È libera questo pomeriggio?
- Sei libero questo pomeriggio?
- Sei libera questo pomeriggio?
- Siete liberi questo pomeriggio?
- Siete libere questo pomeriggio?

Tom öğleden biraz önce uyandı.

Tom si è svegliato un po' prima di mezzogiorno.

Olay öğleden sonra dörtte başlar.

La manifestazione comincia alle quattro del pomeriggio.

Öğleden sonra müsaitsen, müzeye gidebiliriz.

Se dopo pranzo non sei occupato, possiamo andare al museo.