Translation of "'dir" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "'dir" in a sentence and their italian translations:

=hayatının biçimlenmesi" dir.

= creazione delle esperienze delle vostre vite".

Oda numaram 5'dir.

- Il numero della mia stanza è il 5.
- Il numero della mia camera è il 5.
- Il mio numero di stanza è il 5.

Saat zaten 7:00'dir.

Sono già le sette.

Cezayir'in berbericedeki adı "Ldzayer" dir.

- L'Algeria si chiama "Ldzayer" in berbero.
- L'Algeria è chiamata "Ldzayer" in berbero.

Hidrojenin atom numarası 1 'dir.

Il numero atomico dell'idrogeno è 1.

Kazanmak için olasılık % 0.001'dir

La probabilità di vincere è dello 0,001%.

Tokyo'nun çevirisi "Doğu başkenti"dir.

La traduzione di Tokyo è "la capitale orientale".

Dört kere beş 20'dir.

Quattro per cinque fa 20.

- Tsezcenin yerel adı "cezyas mec"'dir.
- Didocanın yerel adı "cezyas mec"'dir.

Il nome locale di Tsez è "cezyas mec".

- Şifre "Muiriel".
- Parola "Muiriel".
- Şifre " Muiriel " dir.

- La parola d'accesso è "Muiriel".
- La password è "Muiriel".

Esperantodaki en yaygın üçüncü harf "e" dir.

La terza lettera più frequente nell'esperanto è la "e".

5 ve 3'ün toplamı 8'dir.

La somma di 5 e 3 è 8.

- 3'ün küpü 27'dir.
- Üç'ün üçüncü dereceden kuvveti 27'dir.
- 3 üzeri 3 27 yapar.

Tre al cubo fa ventisette.

İşte bu yüzden gerekçeli muhakeme, "asker zihniyeti"dir.

Per questo chiamo il ragionamento motivato: "mentalità da soldato".

2011 yılının kötü tanınmış deyimi "Kebap cinayetleri"dir.

L'espressione del 2011 più famigerata è "Omicidi del kebab".

Esperantodaki en yaygın on dördüncü harf "m" dir.

La quattordicesima lettera più frequente nell'esperanto è la "m".

2011 yılının en rezil ifadesi "kebap cinayetleri'"dir.

L'espressione del 2011 più famigerata è "Omicidi del kebab".

- İsveç'in İsveççedeki karşılığı "Sverige"dir.
- İsveççede İsveç'e "Sverige" denir.

- La Svezia si chiama "Sverige" in svedese.
- La Svezia è chiamata "Sverige" in svedese.

Danimarka'nın ikinci büyük şehri, Aarhus'un posta kodu 8000'dir.

Aarhus, la seconda città più grande della Danimarca, ha come codice di avviamento postale 8000.

Perşembe akşamı telefon konferansı için telefon numarası 415-904-8873'dir.

- Il numero di telefono per la conferenza telefonica del giovedì sera è 415-904-8873.
- Il numero telefonico per la conferenza telefonica del giovedì sera è 415-904-8873.

- Şehirlerde hız sınırı 50 km / h dir.
- Şehirlerde, hız saatte 50 km ile sınırlıdır.

In città, il limite di velocità è di 50 km/h.

Pi sayısı, yaklaşık olarak 3,14 ya da 22/7'ye eşdeğerdir. Sembolü "π"'dir.

Il numero Pi è approssimativamente pari a 3,14 o 22/7. Il suo simbolo è "π".