Translation of "Vurdu" in Hungarian

0.014 sec.

Examples of using "Vurdu" in a sentence and their hungarian translations:

Onu vurdu.

Meglőtte őt.

Onlar kapıya vurdu.

Becsapták az ajtót.

Tom kapıya vurdu.

Tom dörömbölt az ajtón.

Tom dibe vurdu.

Tom elérte a mélypontot.

Yıldırım evini vurdu.

Házába csapott a villám.

Tom, Mary'ye vurdu.

Tom megütötte Maryt.

Sana kim vurdu?

Ki ütött meg?

Birisi sırtıma vurdu.

Egyikük hátba vert.

Tom beni vurdu.

Tom meglőtt engem.

Tom'a kim vurdu?

Ki ütötte meg Tomit?

Tom'u kim vurdu?

Ki lőtte meg Tomit?

Tom bana vurdu.

Tom megütött engem.

Tom hedefi vurdu.

Tom eltalálta a célt.

O ona vurdu.

Megütötte őt.

Kapıya hafifçe vurdu.

Kopogtatott az ajtón.

Tom kurtu vurdu.

Lelőtte a farkast Tamás.

O bana kafamdan vurdu.

Fejbe vágott engem.

Dişlerim soğuktan birbirine vurdu.

Vacogok.

O benim kafama vurdu.

Fejbe vágott.

O bana yanlışlıkla vurdu.

Véletlenül megütött.

Tom düşüp dirseğini vurdu.

- Tom elesett és beütötte a könyökét.
- Tom eltaknyolt és megütötte a könyökét.

Tom Mary'ye vurdu mu?

Tom megütötte Marit?

Saat tam üç vurdu.

Az óra épp most ütött hármat.

Tom kendini bacağından vurdu.

- Tom lábon lőtte magát.
- Tom a saját lábát lőtte meg.

Tom kazara kendini vurdu.

Tom meglőtte magát véletlenül.

Sonunda, o, hedefi vurdu.

Végül eltalálta a célt.

O, Mary'nin yüzüne vurdu.

- Megpofozta Marit.
- Pofán vágta Merit.
- Arcul csapta Mariskát.

Tom Mary'yi kazara vurdu.

Tom véletlenül meglőtte Maryt.

George onun midesine vurdu.

György hasbavágta őt.

O, ona defalarca vurdu.

Újra és újra megütötte.

Avcı bir tilki vurdu.

A vadász rókát lőtt.

Bob bana vurdu, ona değil.

Bob engem ütött meg, nem őt.

Düştü ve kafasını yere vurdu.

Elesett és beütötte a fejét a padlóba.

O omzuma yavaş yavaş vurdu.

- Vállon veregetett.
- Megveregette a vállamat.

O benim omzuma yavaşça vurdu.

- Megérintette a vállamat.
- Megütögette a vállamat.
- Megveregette a vállamat.

O kafama vurdu ve kaçtı.

Fejbevágott, és elszaladt.

Tom dün bir köpeği vurdu.

Tom tegnap elütött egy kutyát.

O, ona bir çekiçle vurdu.

Megütötte egy kalapáccsal.

Onun şaşkınlığı onun yalanını açığa vurdu.

A zavara elárulta, hogy hazudik.

Tom kazara bir çekiçle parmağına vurdu.

Tom véletlenül rácsapott kalapáccsal a hüvelykujjára.

Bir yıldırım uzun boylu ağacı vurdu.

Villám csapott a magas fába.

Tom'un gözü karardı ve Mary'ye vurdu.

Tom elvesztette az önuralmát és megütötte Máriát.

Tom babasının silahıyla kendini vurdu ve öldü.

Tom meglőtte magát az apja fegyverével, és belehalt.

Tom, Mary'yi bir av tüfeği ile vurdu.

Tom lelőtte egy puskával Marit.

- Gözleri, korkusunu açığa vurdu.
- Gözleri, korkusunu ele verdi.

- A szemei elárulták a félelmét.
- A szemei a félelméről árulkodtak.
- Félelme kiolvasható volt a szemeiből.

Kurt kırmızı başlıklı kızı yedi. Avcı kurtu vurdu.

A farkas megette Piroskát; a vadász lelőtte a farkast.

- Düştüğü zaman dirseğini vurdu.
- Düştüğü zaman dirseğini çarptı.

Beverte a könyökét, amikor elesett.

Bu bizim bütün tarihimize ve millî tabiatımıza damga vurdu.

Az formálta a történelmünket és a nemzetünk jellegét.

Tom doldurulmamış olduğunu düşündüğü bir silahı temizlerken kendini vurdu.

Tom meglőtte magát a fegyver tisztogatása közben, amiről azt gondolta, nincs megtöltve.

Kokkinakis kız arkadaşını vurdu. Bunu sana söylediğim için üzgünüm dostum.

Sajnálom, hogy ezt kell mondanom, haver, de Kokkinakis lefeküdt a barátnőddel.

İlk olarak Valparaíso'daki İspanyol limanını vurdu. Oradan Şilili altını ve şarabı çaldı.

Először megérte a spanyol Valparaíso kikötőt, ahol Chilé aranyat és borot vett.