Translation of "Rağmen" in Hungarian

0.021 sec.

Examples of using "Rağmen" in a sentence and their hungarian translations:

Yüzmeyi bilmeme rağmen

Hiába tudom, hogyan kell úszni,

Bu gerçeğe rağmen;

Annak ellenére,

Hastalık oldukça ilerlemesine rağmen

Még amikor a betegségem jelentősen előrehaladottá vált,

Yorgun olmasına rağmen, çalıştı.

Fáradt volt, de mégis dolgozott.

Yağmura rağmen yürüyüşe çıktık.

- Sétáltunk az eső ellenére.
- Az eső ellenére sétáltunk egyet.

Fakir olmasına rağmen, mutluydu.

Még ha szegény is volt, de boldog.

Onlar yağmura rağmen geldiler.

Az eső ellenére eljöttek.

Ama buna rağmen, terörizm ve sahteciliğin ilişkisini gösteren bu kanıtlara rağmen,

Mégis, a terrorizmus és a termékhamisítás közti kapcsolat beigazolódása ellenére is,

- Güneşli olmasına rağmen, hava soğuktu.
- Güneş çıkmış olmasına rağmen hava soğuktu.

Habár sütött a nap, hideg volt.

Görme yeteneğim muhteşem olmasına rağmen.

bár a látásom... tökéletes.

Küçük bir adım olmasına rağmen

És bár ez csak egy apró lépés volt,

Batı egemenliğinin sona ermesine rağmen,

Ha véget is ért a Nyugat dominanciája,

Fakat yaşamdaki muazzam çeşitliliğe rağmen...

A sokféleség ellenére

Soğuğa rağmen yiyecek stokları donmamış.

A hideg ellenére az eleségük nem fagyott meg.

Karanlığa rağmen... ...uyumayı göze alamazlar.

Hiába van sötét, alvásra nincs idő.

Kar yağmasına rağmen gitmek zorundayım.

Bár havazik, mennem kell.

Fakir olmalarına rağmen, onlar mutluydu.

- Boldogan éltek, még ha szegények is voltak.
- Szegénységük ellenére, boldogok voltak.

Fakir olmasına rağmen, o mutluydu.

Noha szegény volt, boldog volt.

Natto kötü kokmasına rağmen, lezzetlidir.

Attól, hogy a natto szörnyen büdös, nagyon finom.

Yoğun kar yağışına rağmen geldi.

Az erős havazás ellenére eljött.

O, kötü havaya rağmen geldi.

A rossz idő ellenére eljött.

Yağmur yağmasına rağmen, dışarı gittim.

Habár esett, kimentem.

Özür dilemesine rağmen, hâlâ öfkeliyim.

- Bár bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.
- Annak ellenére, hogy bocsánatot kért, én még mindig dühös vagyok.

Tavsiyeme rağmen o, fikrini değiştirmeyecek.

Tanácsom ellenére sem változtatja meg a véleményét.

Sen benim yasağıma rağmen geldin.

Eljöttél a tiltásom ellenére.

Birkaç engele rağmen başarılı oldu.

Számos akadály ellenére sikerrel járt.

Tom hasta olmasına rağmen yüzüyor.

- Tomi beteg, ennek ellenére úszik.
- Bár Tomi beteg, most éppen úszik.

Soğuk havaya rağmen hala bahçede.

A hideg ellenére még mindig kint van a kertben.

Tom fırtınaya rağmen zamanında geldi.

A vihar ellenére Tom időben érkezett.

Değersiz olmasına rağmen, onu seviyorum.

- Szeretem, bár semmirekellő.
- Tetszik, annak ellenére, hogy értéktelen.

O, yoksul olmasına rağmen mutludur.

A szegénysége ellenére boldog.

Şiddetli kara rağmen o geldi.

Az erős havazás ellenére eljött.

O, fakir olmasına rağmen mutludur.

Szegény, mégis boldog.

Eldiven takmama rağmen parmaklarım üşüyordu.

Bár volt rajtam kesztyű, mégis fáztak az ujjaim.

Şiddetli yağmura rağmen dışarı çıktı.

Csak úgy szakadt az eső, de oda se neki, kiment.

Babaylan bir kadın rolü olmasına rağmen,

S bár a babaylan női szerep volt,

Atın eğeri üzerine çıkmaya korkmama rağmen

Ugyan féltem visszaülni a nyeregbe,

Hem de yaşadığı onca şeye rağmen.

mindazok után, amin keresztülment.

Görünüşüne rağmen... ...aslında uzaktan bir akrabamızdır.

Megjelenése ellenére valójában az ember távoli rokona.

%80'nin yetim olmaması gerçeğine rağmen.

annak ellenére, hogy 80%-a egyáltalán nem árva.

O, fakir olmasına rağmen, tatmin olmuştur.

Szegény ugyan, de elégedett.

Sınavı çok sıkı çalışmama rağmen, geçemedim.

Bár szorgalmasan tanultam, nem tudtam letenni a vizsgát.

Semptomlardaki azalmaya rağmen tedavisi mümkün değildi.

Bár a tünetek enyhültek, semmilyen gyógymód nem volt lehetséges.

Elimizden geleni yapmamıza rağmen kazanmayacağımızı biliyoruz.

Bár minden tőlünk telhetőt megtettünk, tudjuk, hogy nem fogunk győzni.

Acele etmene rağmen, sen hazır değilsin.

Kapkodtál, mégsem vagy kész.

Mary şişman olmasına rağmen oldukça güzel.

Még ha el is van hízva Mari, mégis meglehetősen helyes.

Ben onun hatalarına rağmen onu seviyorum.

A hibái ellenére szeretem őt.

Bu konferansın tüm hüsranı ve garipliğine rağmen

A konferencia minden furcsasága és szánalmas mivolta ellenére is

Evrende sahip olduğumuza inandığımız tüm öneme rağmen,

Ami a kozmoszban betöltött, vélt jelentőségünket illeti:

Ama ben iyi bir vatandaş olmama rağmen

A nemzeti populizmus felemelkedésével,

Annelik içgüdüleriyle yola devam ediyor. Tehlikeye rağmen.

A teknős az anyai ösztön által hajtva dacol a veszéllyel.

Tamamen anlamadığım bir şey üzerine çalışmama rağmen

valamivel, amit nem igazán értek,

Kıyafetler kaliteli olmasına rağmen üzerimize tam gelmemişti.

Bár nagyon jó volt a felszerelésünk, nem passzolt a méret.

Fakir olmasına rağmen, o yine de mutluydu.

Bár szegény volt, mégis boldog.

O, çok çalışmasına rağmen bir şey değişmedi.

Habár keményen próbálkozott, semmi sem változott.

Yaşlı olmasına rağmen genç bir ruhu var.

Bár idős, a szelleme fiatalos.

Bütün serveti ve şöhretine rağmen, o mutsuz.

Ő minden vagyona és hírneve ellenére boldogtalan.

Beni hayal kırıklığına uğratmana rağmen sana kızmıyorum.

Annak ellenére, hogy csalódtam benned, nem haragszom rád.

Mary hastalığı olmasına rağmen çalışmaya devam etti.

- Mária a betegsége ellenére nem hagyta abba a munkát.
- Mária a betegsége ellenére továbbra is dolgozott.

Benim anadilimde olmasına rağmen bu ifadeyi anlamıyorum.

Annak ellenére, hogy ez a kifejezés az anyanyelvemen van, nem értem.

Şiddetli yağmura rağmen o ayrılmaya karar verdi.

A heves esőzés ellenére úgy döntött, hogy távozik.

Tekrarlanan uyarılara rağmen, Tom bunu yapmaktan vazgeçmedi.

Az ismételt figyelmeztetések ellenére Tom nem hagyott fel azzal, amit csinált.

Ve bütün olanaksızlıklara rağmen masalı anlatmak için yaşamış,

és a kilátások ellenére megélte, hogy elmesélhesse a történetét,

Ve toplam risk çoğalmaları nispeten küçük olmasına rağmen,

és bár az általános kockázatnövekedés viszonylag kicsi,

Buna rağmen hayata zor bir başlangıç yapmış çocuklara

Tengernyi adatot elemeztek, hogy megtudják,

Cazibeye rağmen pes etmemek için bedel ödemeye razısınızdır.

Készek vagyunk megfizetni az árát, hogy ellenálljunk a kísértésnek.

Dil zorluğuna rağmen biz kısa sürede arkadaş olduk.

A nyelvi nehézségek ellenére hamar összebarátkoztunk.

Bütün bunlara rağmen, ben son derece gurur duyuyorum.

- Én mégis piszkosul büszke vagyok.
- Ennek ellenére én átkozottul büszke vagyok.

Tom'a kapıyı açmamasını söylememe rağmen o, kapıyı açtı.

Annak ellenére, hogy mondtam Tominak, ne nyissa ki az ajtót, kinyitotta.

Uzun boylu olmasına rağmen, kadınlar onu çekici buluyor.

Bár nagyon magas még férfinak is, a nők meglehetősen vonzónak találják.

Tom onun ebeveynlerinin istememesine rağmen bir dansçı oldu.

Tomiból a szülei akarata ellenére táncos lett.

Onlar kötü havaya rağmen arabayla gitmeye karar verdiler.

A rossz idő ellenére úgy döntöttek, hogy kocsival mennek.

Pinokyo, tek başına olmasına rağmen, kendini cesurca korudu.

Bár egyedül volt Pinocchio, mégis bátran védte magát.

O yalnız olmasına rağmen, o yalnız olduğunu düşünmüyordu.

Habár egyedül volt, nem gondolom, hogy magányosnak érezte magát.

Burada güneşte oturuyor olmama rağmen, hâlâ üşüdüğümü hissediyorum.

Bár itt ülök a napon, mégis fázom.

Hasta olmama rağmen, elimden gelenin en iyisini yaptım.

Bár beteg voltam, minden tőlem telhetőt megtettem.

Belki de kelimeleri her şeye rağmen öfke dolu değildi.

Talán szavai nem haraggal voltak telve.

Yine de Pentagon bu teknolojiyle ilgili endişe duymasına rağmen,

A Pentagonnak a technikát övező növekvő nyugtalansága dacára

Bunlar dünyanın en zengin, en güçlü insanları olmalarına rağmen

ezek itt a világ leggazdagabb, leghatalmasabb emberei,

Yılda yüzde 15'den fazla başarısızlık oranına rağmen güveniyor?

ha az óvszereknek több, mint 15 százalékos éves hibaarányuk van?

Ciddi yaralarına rağmen onların hepsi iyi ruh hali içindeydi.

Súlyos sebeik ellenére, mindannyian jókedvűek voltak.

Doktor elinden geleni yapmasına rağmen hastanın iyileşmesi yavaş gerçekleşti.

Bár az orvos mindent megtett, a beteg gyógyulása lassú volt.

Çok fazla zayıf noktaları olmasına rağmen, ben ona güveniyorum.

Habár sok a gyenge pontja, bízok benne.

Tom bugün evden erken çıkmasına rağmen işe geç kaldı.

Annak ellenére, hogy Tom ma korán elment otthonról, elkésett a munkából.

Kahvaltıda 3 kase mısır gevreği yememe rağmen hala açım.

Bár 3 bögre müzlit megettem reggelire, még mindig éhes vagyok.

- Yaşlı ama kuvvetli.
- Çok yaşlı olmasına rağmen, güçlü birisi.

Ámbár nagyon öreg, erős.

Film kötü olmasına rağmen arkadaşlarımla olduğum için iyi geçireceğim.

Bár a film rossz, élvezni fogom, mert a barátaimmal leszek.

38 yaşında olmasına rağmen, hâlâ anne ve babasına bağımlıdır.

Habár ő 38, még mindig függ a szüleitől.

ABD şirketlerinin yüzde 38'i kadınlar tarafından kurulmuş olmasına rağmen

Hiába nő az alapítók 38% az USA-ban,

Ancak bir kişi benim bu acıya rağmen zafer hikâyeme inanmadı.

De egyvalaki nem vette be a bánat fölötti diadalom meséjét.

Çok zor bir görev omasına rağmen, ben elimden geleni yapacağım.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Ona kullanmamasını söylemesine rağmen, Tom Mary'nin bilgisayarını kullanmaya karar verdi.

Tom elhatározta, hogy használni fogja Mari számítógépét, habár ő azt mondta neki, hogy azt ne tegye.

O 38 yaşında olmasına rağmen, hâlâ anne ve babasına bağlıdır.

Habár ő 38, még mindig függ a szüleitől.

Tom'a ayrıntılı talimatları vermeme rağmen o onu doğru şekilde yapamadı.

Annak ellenére, hogy részletesen elmagyaráztam Tomnak, képtelen volt helyesen megcsinálni.

Geçerli Fransızca konuşmama rağmen benim Jérôme'nin düğününde konuşma yapabileceğimi bekleme.

Bár tűrhetően beszélek franciául, de ne várjátok el, hogy beszédet mondjak Jérôme esküvőjén.

Tom bir öküz kadar güçlü ama buna rağmen bir korkak.

- Tomi bivalyerős, mindamellett gyáva.
- Tomi ereje, mint a bivalyé, mindazonáltal egy nyuszi.

Tom bir dilbilimci olmasına rağmen herhangi bir yabancı dili konuşmaz.

Bár Tom egy nyelvész, nem beszél semmilyen idegen nyelvet.

Altı yıl okulda İngilizce eğitimi almama rağmen, çok iyi İngilizce konuşmam.

Nem beszélek jól angolul, habár hat évig évig tanultam az iskolában.

Birisi yaptığın hataya rağmen yanında kalıyorsa, iste o kişi gerçekten sevendir.

Aki a hibáid ellenére melletted marad, az valóban szeret.

Sporadik terör eylemlerine rağmen, Rusya şimdi Avrupa'nın en hızlı büyüyen ekonomisine sahipti.

A szórványos terrorcselekmények ellenére, Oroszország most már a leggyorsabban növekvő gazdaság Európában.