Translation of "Nefes" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Nefes" in a sentence and their hungarian translations:

Nefes alamıyordum.

Nem tudtam levegőt venni.

Nefes al.

Lélegezz.

Nefes al!

Lélegezz!

- Derin nefes alamadı.
- Derin nefes alamıyordu.

Nem tudott mélyeket lélegezni.

- Ben burnumdan nefes alamıyorum.
- Burnumdan nefes alamıyorum.

Nem tudok levegőt venni az orromon keresztül.

- Tom nefes nefese.
- Tom nefes nefese kalmış.

Tom sóhajtozik.

Tom nefes alıyor.

- Tom lélegzik.
- Tamás lélegzik.

Nefes almayı durdurdu.

Megállt a légzése.

Manzara nefes kesici.

Lélegzetelállító e táj.

Burnunuzdan nefes alın.

Lélegezz az orrodon keresztül!

Tom nefes alıyordu.

Tom lélegzett.

Tom nefes almıyor.

Tom nem lélegzik.

Seyirci nefes aldı.

A közönség felhördült.

- Nefes almada zorluk çekiyorum.
- Zar zor nefes alıyorum.

Nehezen szedem a levegőt.

nefes verme sırasında büzülen;

amely belégzéskor kitágul,

Zar zor nefes alabiliyordum.

hogy alig kaptam levegőt.

Rahat bir nefes aldık.

Nagy kő esett le a szívemről.

Yukarı çıkıp nefes alabilesin.

hogy a felszínre úszhassak levegőért.

Ama nefes almak zorundaydım.

Levegőt kellett vennem.

Derin bir nefes al.

Vegyen egy mély lélegzetet.

O zor nefes alıyordu.

Nehezen lélegzett.

Tom nefes nefese kaldı.

Tom felszisszent.

Tom zor nefes alıyordu.

Tom alig kapott levegőt.

Normal olarak nefes al.

Lélegezz normálisan!

Neredeyse hiç nefes alamadım.

Alig kaptam levegőt.

Tom normal nefes alıyor.

Tom normálisan lélegzik.

Tom hâlâ nefes alıyor.

Tom még lélegzik.

Tom derinden nefes alıyordu.

Tom mélyeket lélegzett.

Tom güçlükle nefes alabildi.

Tom alig kapott levegőt.

Tom zorlukla nefes alabiliyor.

Tomi alig bír levegőt venni.

Koşucu zorlukla nefes alıyordu.

A futó lélegzet után kapkodott.

- Nefesimi verdim.
- Nefes verdim.

Kilélegeztem.

Derin bir nefes aldık.

- Mély lélegzetet vettünk.
- Szippantottunk egy mélyet a levegőből.

Derin nefes alıp bulutlara bakmak

hogy mélyeket lélegeztem, csak az eget néztem,

Burada nefes almak mümkün değil.

Itt nem lehet lélegezni.

Annesi rahat bir nefes aldı.

Az anyja megkönnyebbülten felsóhajtott.

O, derin bir nefes aldı.

Vett egy mély lélegzetet.

Lütfen derin bir nefes al.

Kérem, vegyen egy mély levegőt.

O on derin nefes aldı.

Tíz mély lélegzetet vett.

Her zaman nefes almayı unuturum.

Mindig elfelejtek levegőt venni.

Nefes aldığım sürece umudumu yitirmeyeceğim.

Amíg élek, remélek.

Sadece normal olarak nefes al.

Csak lélegezz normálisan.

Tom zar zor nefes alıyor.

Tom alig lélegzik.

Tom rahat bir nefes verdi.

Tomi megkönnyebbülten felsóhajtott.

Bitkiler stomaları yoluyla nefes alırlar.

A növények a gázcserenyílásaikon keresztül lélegeznek.

Tom nefes almada sorun yaşıyor.

Tomnak nehézségei vannak a légzéssel.

O nefes almakta zorluk yaşıyor.

Nehezen lélegzik.

Derin bir nefes alın lütfen.

Kérem, vegyen egy mély levegőt.

Burnundan nefes al, ağzından değil.

Az orrodon át lélegezz, ne a szádon át.

- Onlar hızlı hızlı soluyorlardı.
- Nefes nefese kalmışlardı.
- Soluk soluğa kalmışlardı.
- Nefes nefeseydiler.

Lihegtek.

Dışarıdan bakınca nefes alma sırasında şişen,

Kívülről olyan, mint egy óriási felfújható zsák,

Bir sandalyede oturuyordu ama nefes nefeseydi --

észrevehetően zihált, ahogy ült a széken.

nefes kesici bir şekilde gökyüzüyle kaynaşan,

lebbenő lepelként árasztva el az eget

Gece herkes rahat bir nefes alıyor.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

Mavi ve yumuşaktı ve nefes almıyordu.

Az újszülött kék volt, ernyedt, és nem lélegzett.

Zatürre nefes almada zorluğa neden olur.

A tüdőgyulladás légúti bántalmakat okoz.

Tom hızlı ve derin nefes alıyor.

Tom hiperventillál.

Derin bir nefes alın ve korkmayın.

Vegyél egy mély levegőt és ne akadj ki!

- Nefes aldım.
- Soluk aldım.
- İçime çektim.

Belélegeztem.

Güneşin batmasıyla yoğun sıcaktan bir nefes alıyorlar.

Az alkonyat enyhülést hoz a nappali hőség után.

Hayatta olduğunu, nefes aldığını görünce içim rahatladı.

Nagyon megkönnyebbültem, amikor láttam, hogy él és lélegzik.

- Derin derin soludu.
- Derince bir nefes aldı.

Mély lélegzetet vett.

Birini nefes nefese bırakan bazı performanslar vardır.

Vannak lélegzetelállító előadások.

O kadar hızlı koştu ki nefes nefese kaldı.

Olyan gyorsan futott, hogy teljesen kifulladt.

O, o kadar yorgundu ki zorlukla nefes alabiliyordu.

Annyira kimerült, hogy alig tud lélegezni.

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir nefes aldı.

Mély levegőt vett, mielőtt belépett a főnöke irodájába.

Ve anne, hep birlikte rahat bir nefes alabilmek için

az anya pedig kinyúlt, megragadta a nővér kezét,

Patronunun bürosuna girmeden önce derin bir biçimde nefes aldı.

- Vett egy mély lélegzetet, mielőtt belépett főnöke irodájába.
- Mély levegőt vett, mielőtt belépett a főnöke irodájába.

Oda o kadar duman doluydu ki zorlukla nefes alabildim.

A szoba annyira tele volt füsttel, hogy alig tudtam lélegzeni.

Beyin hakkında bildiğimiz şey onun nefes kesici bir hızla değişiyor olması.

Amit az agyról tudunk, lélegzetelállító gyorsasággal változik.

Her gün yeni bir başlangıçdır, derin nefes al ve yeniden başla.

Minden nap egy új kezdet. Vegyél mély lélegzetet és kezd újra!

O hayvanla temas edince bir şeyler oluyor. Ama bir noktada nefes alman gerek.

Különleges pillanat volt, amikor kapcsolatba lépett velem. De egy idő után muszáj volt levegőt venni.

Tom görüşme odasına girmeden önce sinirlerini yatıştırmak için yavaş ve derinden nefes alıp verdi.

Tom lassan és mélyen lélegzett, hogy lenyugtassa az idegeit az interjú előtt.