Translation of "Durumda" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "Durumda" in a sentence and their hungarian translations:

- Tom umutsuz bir durumda.
- Tom çaresiz bir durumda.
- Tom ümitsiz bir durumda.

Tom reménytelen helyzetben van.

Tom harap durumda.

- Tom egy roncs.
- Tamás kész roncs.

Bu, birçok durumda yaşanmış:

amelyek nagyon sokfélék:

Birçok durumda oy verensiniz.

vagy sok esetben: szavazók.

Rengi biraz değişmiş durumda,

kicsit megváltozott.

Böyle bir durumda bile,

ha nem figyelték őket,

Bu durumda, polis çağırın.

Ebben az esetben hívd a rendőrséget.

Web sayfası çökmüş durumda.

- A weblap nem elérhető.
- A weboldal nem elérhető.
- Nem lehet megnyitni a weboldalt.

Sadece acil durumda kullanın.

Csak vészhelyzet esetén használja!

Tom yardım edilemez durumda.

Tomon nem lehet segíteni.

Diş etleriniz kötü durumda.

Az ínyed rossz állapotban van.

Bu durumda, fikrimi değiştireceğim.

- Ha így áll a dolog, akkor módosítom a nézeteimet.
- Ebben az esetben más a véleményem.

Bu durumda ne yapmalılar?

Mit kéne tenniük ebben a helyzetben?

Şaka yapacak durumda değilim.

Nem vagyok vicces hangulatban.

O durumda ne yapmalıydım?

Mit kellett volna tennem ebben a helyzetben?

Bu durumda, tüm güce sahipler.

Náluk van a labda.

Bu durumda Tetris faydalı olabilir.

Ilyen esetben hasznos lehet a Tetris.

Bu durumda, kuledeki bekçi yerine

Esetünkben ez nem a toronyban lévő őr,

Bu durumda ortalarda bir yerde.

ez esetben valahol középen.

Oksijen kritik seviyeye düşmüş durumda.

Az oxigénszint veszélyesen lecsökkent.

Acil durumda hangi numarayı aramalıyım?

Melyik számot kell felhívnom szükséghelyzet esetén?

Acil durumda, 119'u arayın.

- Sürgősség esetén hívjuk a 119-et.
- Vészhelyzetben tárcsázzuk a 119-et.

Her durumda, yarın seni arayacağım.

Mindenesetre, holnap felhívom önt.

Çoğu durumda, onun cevapları doğru.

A válaszai többnyire helyesek.

Mary'yi bu durumda görmeye alışamıyorum.

Nem tudom megszokni, hogy Marit ilyen állapotban látom.

Arkadaşım buna kafayı takmış durumda.

A barátom megszállottja ennek.

Tom eskisinden daha iyi durumda.

Tominak most jobban megy a sora, mint korábban.

Tom tatmin edici bir durumda.

Tom állapota kielégítő.

Bu sorunu görüşecek durumda değilim.

Nem vagyok abban a helyzetben, hogy megvitassam ezt a problémát.

Kadın burada rahatsız bir durumda ve

A nő pedig abban a kényelmetlen helyzetben

Bu durumda paylaşma ekonomimiz devreye girer

Itt jön a képbe megosztásalapú gazdaságunk,

Dişi puma avantajı ele geçirmiş durumda.

A nőstény puma most fölényben van.

Sıcaklık eksi 10'a düşmüş durumda.

Már mínusz tíz fok van.

Bu durumda tüm yavrular tehlikeye açık.

Most mindhárom kölyök védtelen.

...gece, fil ailesine trajedi yaşatmış durumda.

az éjszaka tragédiával sújtotta az elefántcsaládot.

Dünya bu eksiği kapatacak durumda değil.

A világ nincs olyan helyzetben, hogy kitöltse ezt az űrt.

Çoğu durumda, araba kazaları uykusuzluktan kaynaklanır.

A közlekedési balesetek túlnyomó része a kialvatlanságból fakad.

Odasını her zaman iyi durumda tutar.

Mindig rendbetartja a szobáját.

Bu durumda, peşin almak daha avantajlıdır.

Ebben az esetben előnyösebb készpénzzel vásárolni.

Tom'un söylediği bu durumda geçerli değil.

Amit Tom mondott, az ebben a helyzetben nem érvényes.

Bu durumda ne yaptığını merak ediyorum.

Kíváncsi lennék rá, te mit tettél volna ebben a helyzetben.

Tom, bunu yapacak durumda olmadığını söylüyor.

Tamás azt mondja, hogy nincs kedve ehhez.

Dünyanın pek de iyi durumda olmadığını düşünmüştüm.

úgy én is azt hittem, a Föld nincs igazán jó állapotban.

Memleketim ile ilgili durumda bu şekilde oldu.

ahogy az szülővárosom esetében is történt.

Bu durumda benim için alarm çanları çaldı,

Az eset nálam vészharangot kongatott,

O durumda kim olsa yapacağı şeyi yapıyorsunuz.

Azt tesszük, amit bárki tenne ebben a helyzetben.

Küçükler susamaya başladı. Yenidoğan bitap düşmüş durumda.

A fiatalok szomjasak. Az újszülött már teljesen kimerült.

Aksi durumda, en temel destekten mahrum kalırlar.

Egyébként hiányozni fog nekik az alapvető támogatás.

Acil bir durumda hangi numarayı aramam gerekir?

Vészhelyzetben milyen számot híjak?

- Şirket iflas etti.
- Şirket iflas etmiş durumda.

- A vállalat csődbe jutott.
- A vállalat becsődölt.

Okyanuslarımız oldukça keşfedilmemiş ve az örneklem alınmış durumda,

Óceánjaink nagyjából ismeretlenek és felfedezetlenek,

Bugün ise %10'dan daha azı bu durumda.

Mára ez alig 10 százalék.

Herhangi bir durumda, herhangi bir değişimin gerçekleşmesi için

Bárhogy alakuljon is, bármilyen változás következzék is be,

İşte bu kadar kadın 18 yaşından önce evlenmiş durumda.

Ez az a nők száma, akik a 18-adik születésnapjuk előtt házasodtak.

Fakat yüksek gelgit, kıyıya daha büyük tehlikeler çekmiş durumda.

De a dagály még súlyosabb veszélyt hoz magával a partra.

Şimdi muhtaç durumda 20.000 aile kaldı, yani oran %0,5.

Most 20 000 család nélkülöz. Ez fél százalék.

Bu durumda olabileceğimizin en iyisi o fıkradaki yaşlı kadın...

Legjobb esetben olyanok leszünk, mint az az idős nő abban a viccben –

Napolyon sonunda ordunun geri kalanı kadar kötü durumda olmayan

Napóleont legalább csatlakoztatták a kemény harcok Oudinot marsall és második hadtest, amely

- O beni zor durumda bıraktı.
- O beni yüzüstü bıraktı.

Cserbenhagyott.

- Pazarlık etme şansın yok.
- Pazarlık edebilecek bir durumda değilsiniz.

Nem vagy olyan helyzetben, hogy alkudozzál.

Keşke bu zor durumda bana ne yapmam gerektiğini söylesen.

Bárcsak megmondanád, hogy mit kéne tennem ebben a nehéz helyzetben.

Ve alacakaranlık bölgesindeki hayat Dünya iklimiyle iç içe geçmiş durumda.

és a homályzóna élővilága összefügg a Föld éghajlatával.

Fakat kurbağaların görüşü florışı dalga boyuna mükemmel şekilde uyumlanmış durumda.

De a békák látása pontosan a fluoreszkáló hullámhosszhoz alkalmazkodott.

O şimdi beş yıl önce olduğundan çok daha iyi durumda.

Messze jobb, mint volt öt évvel ezelőtt.

Sonbaharda stokladığı yiyecekler de tükenmiş durumda. Soğuk gecede yiyecek araması gerek.

Az ősszel felhalmozott eleségraktár kimerült. Muszáj élelmet keresnie a hideg éjszakában.

- Şehrin manzarasında katedral ön plana çıkıyor.
- Şehrin manzarasına katedral hakim durumda.

A katedrális uralja a városképet.

- Bu tekne artık denize dayanıklı değil.
- Bu tekne denize açılabilir durumda değil artık.

- Ez a hajó már kiöregedett.
- Ez a hajó már alkalmatlan további utakra.

Tom kendi hayatının benimkinden daha boktan durumda olduğuna beni en sonunda ikna etmişti.

Végül meggyőzött Tomi, hogy az ő élete jobban el lett cseszve, mint az enyém.

- Bu binadaki asansörler çok zaman çalışmıyor.
- Bu binanın asansörleri çoğu zaman çalışmaz durumda oluyor.

Gyakran elromlanak a liftek ebben az épületben.

Pek çok hayvan gibi çitaların talihi de Ay'ın evreleriyle ayrılmaz şekilde iç içe geçmiş durumda.

Sok más állathoz hasonlóan, az ő szerencséjük is elválaszthatatlanul kapcsolódik a Hold fázisaihoz.

Sıfırken 3.000.000 yen fiyatı olan arabalar, şimdi 300.000 ediyor; bu durumda sanırım benimkini biraz daha kullanacağım.

Egy új korában 3 000 000 jenbe kerülő autó, most körülbelül 300 000-et ér, így azt hiszem, egy kicsit tovább fogom használni az enyémet.