Translation of "Tuttum" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tuttum" in a sentence and their german translations:

Sözümü tuttum.

- Ich hielt mein Wort.
- Ich habe mein Wort gehalten.

Bir balık tuttum!

Ich habe einen Fisch gefangen!

Ağzımı kapalı tuttum.

Ich hielt den Mund.

Ailemi kariyerimin önünde tuttum.

Meine Familie ist mir wichtiger als meine Karriere.

Nefesimi tuttum ve bekledim.

Ich hielt den Atem an und wartete.

Ben kapıyı kilitli tuttum.

Ich hielt die Tür geschlossen.

Ben hep sözlerimi tuttum.

Ich habe meine Versprechen immer eingehalten.

Thames nehrinde balık tuttum.

Ich habe in der Themse geangelt.

Ben peyniri mahzende tuttum.

Ich bewahrte den Käse im Keller auf.

Yeni bir şoför tuttum.

Ich habe einen neuen Chauffeur eingestellt.

Gülmemek için kendimi zor tuttum.

Ich konnte mir kaum das Lachen verbeißen.

Ben her zaman sözümü tuttum.

Ich habe mein Wort immer gehalten.

Ben her zaman sözlerimi tuttum.

Ich habe meine Versprechen immer eingehalten.

Hamburger istiyordum ama kendimi tuttum.

Ich wollte einen Hamburger, aber ich hielt mich zurück.

Üç ay senin yasını tuttum.

Ich habe drei Monate um dich getrauert.

Bir dakikalığına kendimi muaf tuttum.

- Ich entschuldigte mich für eine Minute.
- Ich entschuldigte mich kurz.

Bu eldivenleri senin için tuttum.

Ich habe dir diese Fäustlinge gestrickt.

Kapıyı onun için açık tuttum.

Ich hielt ihm die Tür auf.

Onun için kapıyı açık tuttum.

Ich hielt ihr die Tür auf.

Tom için kapıyı açık tuttum.

Ich hielt Tom die Tür auf.

Bir öğrenciyken Fransızca bir günlük tuttum.

Als Student führte ich ein Tagebuch auf Französisch.

- Bir alabalık tuttum.
- Bir alabalık yakaladım.

Ich habe eine Forelle gefangen.

- Tom'u dirseğinden tuttum.
- Tom'u kolundan kavradım.

Ich packte Tom am Ellenbogen.

Silah tuttum, ama tetiği asla çekmedim.

Ich hielt die Waffe in den Händen, aber ich habe nicht abgedrückt.

Adamın elimi tuttum, kafamın üstü uçtu gitti,

Ich nahm die Hand des Mannes, mein Kopf explodierte.

Çoğu vakit siz rahat uyuyabilin diye nöbet tuttum.

Viele Nächte habe ich Wache gehalten, damit ihr ruhig schlafen konntet.

Küçük kız kardeşimin elini tuttum ve koşmaya başladım.

Ich nahm meine Schwester bei der Hand und rannte los.

Arkadaşlarımdan çoğu yaşlanırken kilo almalarına rağmen ben ağırlığımı düşük tuttum.

Ich habe mein Gewicht gehalten, obgleich viele meiner Freunde zugenommen haben, als sie älter wurden.

- Dilimi ısırdım.
- Çenemi kapalı tuttum.
- Ağzımı açmadım.
- Hiçbir şey söylemedim.

Ich habe mir auf die Zunge gebissen!

Ben küçük kız kardeşimin elini tuttum ve ikimiz koşmaya başladık.

Ich fasste meine kleine Schwester an der Hand, und wir liefen beide los.

- İstasyondan otele taksi tuttum.
- İstasyondan otele gitmek için taksiye bindim.
- İstasyondan otele kadar bir taksiye bindim.

Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.