Translation of "Sadık" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sadık" in a sentence and their german translations:

Tom sadık.

Tom ist hingebungsvoll.

Sözüne sadık kalmalısın.

- Sie müssen Ihr Versprechen halten.
- Du musst dein Versprechen halten.

Köpekler sadık hayvanlardır.

Hunde sind treue Tiere.

Kararıma sadık kaldım.

Ich blieb bei meiner Entscheidung.

Konuya sadık kal.

Bleib beim Thema!

Planına sadık kal.

- Halte dich an deinen Plan.
- Haltet euch an euren Plan.
- Halten Sie sich an Ihren Plan.

Arkadaşlarım çok sadık.

Meine Freunde sind sehr loyal.

Tom karısına sadık.

Tom ist seiner Frau treu.

O, sözüne sadık kalmayacaktır.

- Sie wird ihr Versprechen nicht einhalten.
- Sie wird ihr Versprechen nicht halten.

O sözüne sadık kaldı.

Er hielt sein Versprechen.

O prensiplerine sadık kaldı.

Er ist seinen Prinzipien treu geblieben.

Tom sadık değil mi?

Tom ist treu, nicht wahr?

Köpek sadık bir hayvandır.

Ein Hund ist ein treues Tier.

Tom işine sadık kaldı.

Tom verblieb in seinem Job.

Film, kitaba sadık kalmış.

Der Film hat sich getreu an das Buch gehalten.

Çeviriler sevgililer gibidir.Güzel olanlar sadık değildir ve sadık olanlar güzel değildir.

Übersetzungen sind wie Geliebte: die schönen sind niemals treu, und die treuen sind niemals schön.

Bizim sadık hizmetçimiz hastanede öldü.

Unser treuer Diener verstarb im Krankenhaus.

Sadece değişenler kendilerine sadık kalırlar.

Nur wer sich ändert, bleibt sich treu.

Hükümetimin en sadık üyesi bu köpek.

In der ganzen Regierung ist mir der Hund am treuesten.

O sadık ve güvenilir bir adamdır.

Er ist einer, auf den man zählen kann.

Çevirin Japoncaya biraz daha sadık olamaz mı?

Ist es nicht möglich, etwas treuer aus dem Japanischen zu übersetzen?

Ününe bakacak olursak, işine sadık biri gibi görünüyor.

Ihrem Ruf nach zu urteilen scheint sie für die Arbeit gut geeignet zu sein.

Bir şey yapmaya karar verdikten sonra ona sadık kalın.

Wenn du dich entschieden hast, etwas zu tun, bleib dabei.

Davout, Savaş Bakanı ve Paris valisi yapıldı: parlak ve sadık bir yönetici gerektiren hayati roller

Davout wurde zum Kriegsminister und Gouverneur von Paris ernannt: wichtige Rollen, die einen brillanten und

- Tom sözünü hep tuttu.
- Tom verdiği sözleri hep tutmuştur.
- Tom sözüne her daim sadık olmuştur.

- Tom hielt immer seine Versprechen.
- Tom hat seine Versprechen immer gehalten.