Translation of "Olanıdır" in German

0.009 sec.

Examples of using "Olanıdır" in a sentence and their german translations:

Taro, üçünün en ünlü olanıdır.

Taro ist von den dreien der Bekannteste.

Mary ikisinden daha hoş olanıdır.

Mary ist die Hübschere von den beiden.

O, üçünün en uzun olanıdır.

- Er ist der größte der drei.
- Er ist der größte von den dreien.

İlk adım en zor olanıdır.

Der erste Schritt ist der schwierigste.

John ikisinin daha uzun olanıdır.

John ist von den beiden der Größere.

Bill iki kardeşin daha zeki olanıdır.

Willi ist der Klügere der beiden Brüder.

John iki oğlanın daha uzun olanıdır.

John ist der größere der beiden Jungs.

O, üç çocuğumun en küçük olanıdır.

Sie ist das Jüngste meiner drei Kinder.

Taro iki erkekten daha uzun boylu olanıdır.

Tarō ist der größere der beiden Jungen.

Bu ağaç, bu ormandaki en uzun ve en yaşlı olanıdır.

Dieser Baum ist der größte und älteste in diesem Wald.

Hem Susan'ı hem de Betty'yi severim fakat sanırım Susan ikisinin daha güzel olanıdır.

Ich mag Susan und Betty, aber ich halte Susan für die nettere von beiden.

O, yaşayan türlerin en güçlüsü değil, en zekisi değil fakat değişmek için en duyarlı olanıdır.

- Es ist nicht die stärkste Spezies, die überlebt, auch nicht die intelligenteste, sondern die reaktionsfähigste gegenüber Veränderungen.
- Nicht die stärkste Spezies überlebt, nicht die intelligenteste, sondern diejenige, die am besten auf Veränderungen reagiert.
- Es überleben nicht die Stärksten, nicht die Intelligentesten einer Art, sondern diejenigen, die gegenüber Veränderungen am anpassungsfähigsten sind.

- Birçokları için gezmek en yorucu olanıdır.
- Birçok insan için geziye çıkmak oldukça yorucu bir iştir.

Für viele Menschen ist das Reisen sehr anstrengend.