Translation of "Kurtarma" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kurtarma" in a sentence and their german translations:

Kurtarma ekibi yaralıları kurtardı.

Das Rettungsteam rettet den Verletzten.

Biz bir kurtarma görevindeyiz.

Wir befinden uns auf einer Rettungsmission.

Kurtarma ekibini çağırmaktan başka çarem yok.

Ich habe keine andere Wahl, als das Rettungsteam zu rufen.

Kurtarma ekipleri iki saat geç geldi.

Die Rettungskräfte kamen zwei Stunden zu spät.

Uluslararası kurtarma ekipleri Japonya'ya uçmaya hazırdılar.

Rettungstrupps aus aller Welt sind zum Flug nach Japan gerüstet.

kurtarma ekibini çağırmalı ve bir hastaneye yetişmelisiniz.

muss man die Rettung rufen und schnell ins Krankenhaus.

Bir kurtarma ekibi gelinceye kadar şarkı söylediler.

Sie sangen weiter bis eine Rettungsmannschaft kam.

Kaybolan çocuk, kurtarma ekibi gelene kadar dayandı.

- Der vermisste Junge hielt aus, bis das Rettungsteam kam.
- Der verirrte Junge hielt durch, bis die Rettungsmannschaft kam.

Kurtarma ekibi çağırmaktan başka çok az seçeneğiniz olacaktır.

Man hat keine andere Wahl, als das Notfallteam zu rufen.

kurtarma ümidi olmadan evlerinden 240.000 mil yol alırdı .

Raumschiff ausfiel.

Unutmayın, bir arama kurtarma görevindeyiz. Yani zaman çok önemli.

Vergiss nicht. Wir befinden uns auf einer Rettungsmission. Die Zeit drängt also.

Artık başka seçeneğimiz yok, acil durum kurtarma ekibini çağırmalıyız.

Ich habe keine andere Wahl, als das Notfallteam zu verständigen.

Bizim Tom'u kurtarma görevine gidecek bir gönüllüye daha ihtiyacımız var.

Wir brauchen noch einen Freiwilligen, um eine Rettungsmannschaft für Tom zusammenzustellen.

O inanılmaz bir kız.  Dana adında, St. Bernard cinsinde bir arama kurtarma köpeği.

Sie ist ein tolles Mädchen. Ihr Name ist Donna, sie ist ein Bernhardiner-Rettungshund.

Ama bu arama ve kurtarma çalışmasına başlamadan önce vermemiz gereken bir karar var.

Doch bevor wir die Rettungsmission starten, müssen wir eine Entscheidung treffen.