Translation of "Kayıp" in German

0.016 sec.

Examples of using "Kayıp" in a sentence and their german translations:

Kayıp.

Sie ist verschwunden.

Kayıp yavru.

Das verlorene Junge.

Tom kayıp.

Tom fehlt.

Kayıp mısın?

Hast du dich verlaufen?

Bagajım kayıp.

- Mein Gepäck fehlt.
- Mein Gepäck ist weg.

Kedimiz kayıp.

- Unsere Katze ist verschwunden.
- Unsere Katze ist weg.

- Valizlerimden biri kayıp.
- Çantalarımdan biri kayıp.

Eine meiner Taschen fehlt.

Kayıp Balık Nemo

Findet Nemo

Kayıp mı oldunuz?

- Haben Sie sich verlaufen?
- Hast du dich verlaufen?
- Habt ihr euch verlaufen?
- Habt ihr euch verirrt?
- Haben Sie sich verirrt?

Kayıp dilin arayışındayım.

Ich bin auf der Suche nach der verlorengegangen Sprache.

Siz kayıp görünüyorsunuz.

Ihr habt euch wohl verirrt.

Tom'un anahtarları kayıp.

Toms Schlüssel sind weg.

Kayıp dolar nerede?

Wo ist der fehlende Dollar?

Umut kayıp değildir.

Die Hoffnung ist nicht verloren.

Arabamı kayıp buldum.

Ich stellte fest, dass mein Wagen nicht mehr da war.

Kayıp mı olduk?

Haben wir uns verlaufen?

Ne kayıp ama!

Was für ein Verlust!

Bir çocuk kayıp.

- Ein Kind fehlt.
- Ein Kind wird vermisst.

Bir çatal kayıp.

Es fehlt eine Gabel.

Valizlerimden biri kayıp.

Einer meiner Koffer fehlt.

Kayıp cüzdanını arıyor.

- Sie sucht nach ihrem verlorenen Portemonnaie.
- Sie sucht nach ihrer verlorenen Geldbörse.

Kayıp anahtarı arayın.

Suche den verlorenen Schlüssel.

Kayıp bisikleti buldum.

Ich habe das verschwundene Fahrrad gefunden.

Kayıp eşya bürosu nerede?

Wo ist das Fundbüro?

Kayıp bir bıçak var.

- Es fehlt ein Messer.
- Da fehlt ein Messer.

Gemi'ye " Kayıp Gemi " denilmektedir.

- Das Schiff trägt den Namen „Lost Ship“.
- Das Schiff trägt den Namen „Verlorenes Schiff“.

Oğlan kayıp anahtarı arıyordu.

Der Junge suchte nach dem verlegten Schlüssel.

Üç kişi hâlâ kayıp.

- Drei Leute fehlen noch.
- Es fehlen noch drei Personen.
- Drei Leute sind immer noch vermisst.

Kayıp kitabımı kim buldu?

Wer hat mein verlorengegangenes Buch gefunden?

Kayıp zamanı telafi etmeliyiz.

- Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
- Wir müssen den Zeitverlust wettmachen.

- Birisi kayıp.
- Birisi eksik.

Jemand fehlt.

Kayıp 2,000,000 dolara ulaştı.

Der Verlust belief sich auf zwei Million Dollar.

Kayıp topu parkta buldum.

Ich habe den verlorenen Ball im Park gefunden.

Polis kayıp çocuğu aradı.

Die Polizei suchte nach dem vermissten Kind.

Sonunda kayıp anahtarını buldu.

Sie hat endlich ihre verlorenen Schlüssel gefunden.

Kolyenin kayıp parçasını buldum.

- Ich habe das fehlende Glied deiner Halskette gefunden.
- Ich habe das fehlende Stück deiner Halskette gefunden.

Mandalların neredeyse yarısı kayıp.

Die Hälfte der Wäscheklammern ist verloren gegangen.

Bu büyük bir kayıp.

- Das ist ein enormer Verlust.
- Das ist ein gewaltiger Verlust.

Bir kutu hâlâ kayıp.

- Eine Kiste fehlt noch.
- Ein Karton fehlt noch.
- Eine Schachtel fehlt noch.

Bir sandık hâlâ kayıp.

- Eine Kiste fehlt noch.
- Ein Kasten fehlt noch.

Kayıp zamanı telafi edemezsin.

Verlorene Zeit kann man nicht aufholen.

Herkes kayıp çocuğu aradı.

Alle suchten nach dem vermissten Kind.

Herkes kayıp çocuğu arıyordu.

Alle suchten nach dem vermissten Kind.

Kayıp kedi henüz bulunmadı.

Die vermisste Katze wurde noch nicht gefunden.

Sana kayıp yüzüğünü bulacağım.

Ich werde deinen verlorenen Ring für dich finden.

Kayıp gençliğim için ağlıyorum.

Ich weine um meine verlorene Jugend.

Cüzdanım ve pasaportum kayıp.

Mein Portemonnaie und mein Reisepass sind weg.

Bu kötü bir kayıp.

Das ist ein schwerer Verlust.

Kayıp zaman geri alınamaz.

Verlorene Zeit ist unwiederbringbar.

Tom kayıp, değil mi?

Tom hat sich verirrt, nicht wahr?

Kayıp çocuk için ormanı aradık.

Wir haben den Wald nach dem vermissten Kind abgesucht.

Keşke kayıp zamanı telafi edebilsem.

Ich wünschte, ich könnte die verlorene Zeit wiedergutmachen.

Fırtınadan dolayı kayıp çocuğu arayamadık.

Wegen des Sturms konnten wir nicht nach dem vermissten Kind suchen.

Selden sonra üç kişi kayıp.

- Drei Menschen wurden nach der Überschwemmung vermisst.
- Nach der Überschwemmung wurden drei Menschen vermisst.

5,000,000 yen kayıp tahmin etti.

Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.

Tom ne kadar süredir kayıp?

Wie lange wird Tom schon vermisst?

Onların hepsi kayıp çocuğu aradı.

Sie suchten alle nach dem verschwundenen Kind.

Tom neredeyse üç haftadır kayıp.

Tom wird seit fast drei Wochen vermisst.

Kayıp bir milyon doları buluyor.

Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar.

Şans eseri kayıp kamerasını buldu.

Zufällig fand er seine verlorene Kamera wieder.

Kayıp bir köpeği kim buldu?

Wer hat den entlaufenen Hund gefunden?

Polis kayıp çocuğu aramaktan vazgeçti.

Die Polizei hat aufgegeben, nach dem vermissten Kind zu suchen.

Bildiğim kadarıyla o hâlâ kayıp.

Soweit ich weiß, wird sie immer noch vermisst.

Köylüler kayıp çocuğu aramaya gittiler.

Die Dorfbewohner gingen das vermisste Kind suchen.

Yüzden fazla insan hâlâ kayıp.

Über einhundert Personen werden noch vermisst.

- Tom özlemiyor.
- Tom kayıp değil.

Tom fehlt nicht.

Onların hepsi kayıp çocuğu arıyordu.

Sie suchten alle nach dem vermissten Kind.

Dosyadaki bazı önemli belgeler kayıp.

Einige wichtige Papiere fehlen in den Akten.

Onun kayıp olduğunu rapor ettik.

Wir meldeten ihn als vermisst.

O, kayıp olarak kabul ediliyor.

Er gilt als verschollen.

Geri döndüğümde kayıp arabamı buldum.

Als ich zurück kam, war mein Auto weg.

Başka hiçbir kayıp rapor edilmedi.

Weitere Todesopfer wurden nicht gemeldet.

Kayıp ün ve servet var.

Da ist Hopfen und Malz verloren.

Ve bu, ormanda büyük bir kayıp.

In diesem Dschungel... ...ist das ein schwerer Verlust.

Görüntüler kayıp oluyor ve yahutta siliniyor

Bilder fehlen oder werden gelöscht

En yakın kayıp eşya bürosu nerede?

Wo ist das nächste Fundbüro?

Kayıp çocuk iki gün sonra bulundu.

Das vermisste Kind wurde nach zwei Tagen gefunden.

O, kayıp çocuğunu aramak için gitti.

Sie begab sich auf die Suche nach ihrem verlorenen Kind.

Bill kayıp için suçlamayı kabul etti.

Bill nahm die Schuld für den Schaden auf sich.

Bu fırsatın kayıp gitmesine izin verme!

Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen!

- Eksik biri var.
- Kayıp biri var.

Jemand fehlt.

Aniden cüzdanının kayıp olduğunu fark etti.

Er bemerkte plötzlich, dass seine Brieftasche vermisst wurde.

Zaman kaybından daha vahim kayıp yoktur.

Kein Verlust ist bittrer denn der Verlust der Zeit.

Umutsuzluğa kapılma henüz hepsi kayıp değil.

Gib die Hoffnung nicht auf, noch ist nicht alles verloren.

Kayıp zamanı telafi etmek için çok çalışıyoruz.

- Wir arbeiten hart, um die Zeit auszugleichen, die wir verschwendet haben.
- Wir bemühen uns, die verlorene Zeit aufzuholen.

Kayıp zamanı telafi etmek için çok çalışmalıyım.

Ich muss hart arbeiten, um die verlorene Zeit aufzuholen.

Kayıp olan çocuğun kimliği giydiği elbiselerle doğrulandı.

Die Identität des vermissten Jungen wurde anhand der Kleidung, welche er trug, bestätigt.

Aynı gün içinde kayak kayıp plaja gidebilirsiniz.

Man kann am selben Tag Ski fahren und an den Strand gehen.

Kayıp çocukla ilgili bir iz var mı?

Gibt es vom vermissten Kind irgendeine Spur?

Onun erkek kardeşi şimdi bir süredir kayıp.

Ihr Bruder wird nun schon seit einer Weile vermisst.

Korkarım ki kayıp bir milyon dolar tutacaktır.

Ich fürchte, der Verlust beläuft sich auf 100 Millionen Dollar.

Tüm bu buzun ve karın üzerinden kayıp geçmeliyim.

Ich rutsche über den ganzen Schnee und das Eis.

Birinci görevimiz enkazı bulmak ve kayıp kargoyu kurtarmak.

Unsere Mission ist, das Wrack zu finden und die Ladung zu bergen.

Tom kayıp zamanı telafi etmek için acele etti.

Tom beeilte sich, um die verlorene Zeit aufzuholen.