Translation of "Işten" in German

0.011 sec.

Examples of using "Işten" in a sentence and their german translations:

İşten kovuldum.

Ich wurde entlassen.

İşten bıktım.

Ich bin die Arbeit leid.

İşten kovulmadım.

Ich bin nicht entlassen worden.

İşten bahsettik.

- Wir unterhielten uns über die Arbeit.
- Wir sprachen über die Arbeit.

O, işten çıkarıldı.

Er wurde entlassen.

Hepimiz işten çıkarıldık.

Wir sind alle entlassen worden.

Tom işten kovuldu.

Tom wurde gefeuert.

İşten izin alamıyorum.

Ich kann mir den Tag nicht freinehmen.

Tom işten çıkarıldı.

Tom wurde entlassen.

Beni işten çıkaramazsın.

- Sie können mich nicht entlassen.
- Sie können mir nicht kündigen.
- Sie können mich nicht feuern.

Tom işten kovulacak.

Man wird Tom entlassen.

Sen işten atılmayacaksın.

- Man wird dich nicht feuern.
- Man wird dich nicht rausschmeißen.
- Du wirst nicht entlassen werden.

Sekreterini işten attı.

Er hat seine Sekretärin entlassen.

Kovulmadım. İşten çıktım.

Ich wurde nicht gefeuert. Ich habe gekündigt.

Tom'u işten çıkardım.

Ich habe Tom gefeuert.

- İşten kovulmadım.
- Kovulmadım.

Ich bin nicht entlassen worden.

O, işten atılacak.

- Er wird gefeuert werden.
- Er wird entlassen werden.

İnsanlar işten atılıyor.

Es werden Leute entlassen.

Birçok işten veya projeden

von vielen Jobs oder Projekten

İşten bahsetmeyin. Biz tatildeyiz.

Rede nicht von der Arbeit, wir sind im Urlaub!

İşten sonra seni alacağım.

Ich hole dich nach der Arbeit ab.

O, işten bir arkadaş.

- Er ist ein Arbeitskollege.
- Er ist ein Freund von der Arbeit.

Bu işten nefret ediyorum.

Ich hasse diese Arbeit.

Tom'u işten kovamaz mıyız?

- Können wir Tom nicht rausschmeißen?
- Können wir Tom nicht feuern?

Onlar zor işten korkmuyorlar.

- Sie scheuen keine harte Arbeit.
- Sie sind nicht arbeitsscheu.
- Sie fürchten keine harte Arbeit.
- Sie fürchten sich nicht vor schwerer Arbeit.
- Harte Arbeit schreckt sie nicht ab.

Tom muhtemelen işten kovulmalı.

Tom sollte wohl gefeuert werden.

Ben işten çok yoruldum.

Ich bin von der Arbeit sehr müde.

Bugün işten erken çıkacağım.

Heute werde ich früh ausstechen.

Yemek yerken işten bahsetme.

Rede nicht übers Geschäft, solange wir essen.

İşten sonra ne yapıyorsun?

- Was machst du nach der Arbeit?
- Was machen Sie nach der Arbeit?

İşten zevk alıyor musun?

Gefällt Ihnen die Arbeit?

Ben işten nefret ediyorum.

Ich hasse Arbeit.

İşten sonra onlarla buluştum.

Ich traf sie nach der Arbeit.

İşten sonra onunla buluştum.

Ich traf ihn nach der Arbeit.

Tom işten eve gidiyor.

Tom fährt von der Arbeit nach Hause.

Bugün işten sonra neden uğramıyorsun?

Komm doch heute nach der Arbeit mal vorbei!

O erkeklerin çoğunu işten kovdu.

Er entließ die meisten seiner Leute.

Birdenbire, 100 işçi işten çıkarıldı.

Plötzlich wurden 100 Arbeiter entlassen.

Zor işten dolayı çok yorgunum.

Ich bin sehr müde von der harten Arbeit.

Ben beşe kadar işten ayrılamam.

Ich komme nicht vor fünf von der Arbeit weg.

İşten memnun değil gibi görünüyor.

Es scheint, dass sie mit dem Job nicht zufrieden ist.

Tom işten sonra gelmek istiyor.

Tom will nach der Arbeit vorbeikommen.

- Kovuluyor muyum?
- İşten kovuluyor muyum?

Bin ich entlassen?

Birkaç hafta içinde işten çıkardı.

schneller als jemals zuvor in der Geschichte der USA.

İşten sonra direkt eve giderim.

- Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause.
- Ich gehe nach der Arbeit sofort nach Hause.

Bu işten ne kazanacsğımızı biliyorum.

Ich weiß, was auf dem Spiel steht.

İşten sonra içmeye çıkalım mı?

Wie wär's, gehn wir nach Feierabend noch einen trinken?

Bugün işten sonra beyzbol oynuyoruz.

Heute spielen wir nach der Arbeit Baseball.

İşten sonra bir parti var.

- Nach Feierabend gibt es eine Fete.
- Es gibt eine Party nach der Arbeit.

İşten sonra beni görmeye gel.

Komm mich nach der Arbeit besuchen.

Tom 2013'te işten kovuldu.

Tom wurde 2013 entlassen.

Tom geçen hafta işten kovuldu.

Tom wurde letzte Woche entlassen.

İşten kimin sorumlu olduğunu bilmiyorum.

Ich weiß nicht, wer mit dem Geschäft betraut ist.

Bunun için seni işten kovabilirim.

- Dafür könnte ich dich feuern.
- Ich könnte Sie dafür entlassen.
- Das wäre ein Grund für mich, euch rauszuschmeißen.

Tom genellikle işten eve yürür.

- Tom läuft gewöhnlich von der Arbeit nach Hause.
- Tom geht von der Arbeit gewöhnlich zu Fuß nach Hause.

Almamı istiyorsan seni işten alabilirim.

Wenn du willst, kann ich dich von der Arbeit abholen.

Tom yaptığı işten mahcup oldu.

Tom schämt sich dessen, was er tat.

Tom az önce işten döndü.

Tom ist gerade von der Arbeit zurückgekommen.

İşten bir gün izin aldım.

Ich nahm den Tag frei.

Patronu dün onu işten kovdu.

Sein Arbeitgeber hat ihn gestern entlassen.

- İş işten geçti.
- Geçti Bor'un pazarı, sür eşeğini Niğde'ye.
- İş işten geçmiş.

- Was geschehen ist, ist geschehen.
- Über verschüttete Milch lohnt sich nicht zu weinen.
- Was passiert ist, ist passiert.
- Es bringt nichts, wenn man wegen vergossener Milch weint.

Tom bugün işten ayrılan ilk kişiydi.

Tom hat heute als erster den Arbeitsplatz verlassen.

Gerçekten bugün işten erken mi ayrılıyorsun?

Hörst du heute wirklich früher auf zu arbeiten?

İşten bir gün daha izin alamam.

Ich kann mir nicht noch einen Tag freinehmen.

Tom işten bir gün izin aldı.

Tom nahm sich den Tag frei.

Tom işten bir gün izin alıyor.

Tom hat sich heute freigenommen.

Neden işten bir gün izin almıyorsun?

- Warum hast du dir den Tag nicht freigenommen?
- Warum haben Sie sich den Tag nicht freigenommen?
- Warum habt ihr euch den Tag nicht freigenommen?

Tom işten sonra doğruca eve gitti.

Tom fuhr nach der Arbeit gleich nach Hause.

İşten sonra hemen eve gittiğini varsayıyorum.

Ich nehme an, du gehst nach der Arbeit gleich nach Hause.

İşten eve giderken bir ekmek aldım.

Ich kaufte etwas Brot auf dem Heimweg von der Arbeit.

Tom az önce işten eve döndü.

Tom ist gerade von der Arbeit nach Hause gekommen.

- Zaten çok geç.
- İş işten geçtikten sonra.
- Artık çok geç zaten.
- İş işten geçti zaten.

- Es ist schon zu spät.
- Es ist bereits zu spät.

Acil bir işten dolayı randevumu iptal ettim.

Ich habe den Termin wegen dringender geschäftlicher Verpflichtungen abgesagt.

Biz işten sonra Shinjuku'da bir kafede buluşurduk.

Wir haben uns nach der Arbeit oft in einem Kaffeehaus in Shinjuku getroffen.

O işten, ayda 500 doların üzerinde kazanmaktadır.

Er verdient mehr als 500 Dollar pro Monat mit dieser Arbeit.

Tom işten sonra evine uğramamı rica etti.

Tom bat mich, nach der Arbeit bei ihm vorbeizukommen.

İstediğim kişiyi işten atmakta haklı olduğumu düşündüm.

Ich dachte, ich hätte das Recht zu entlassen, wen auch immer ich entlassen will.

- İşini iyi biliyorsun.
- Bu işten anlıyorsun sen.

- Du weißt Bescheid.
- Du kennst dich aus.

Tom işten sonra hemen ofisi terk etti.

Tom verließ das Büro unmittelbar nach der Arbeit.

Tom işten sonra Mary'yi eve götürmeyi önerdi.

Tom bot Maria an, sie nach der Arbeit nach Hause zu fahren.

Sözlük, başarının işten önce geldiği tek yerdir.

Das Wörterbuch ist der einzige Ort, wo Erfolg vor der Mühsal kommt.

İşten sonra Tom'la bir filmi izlemeye gittim.

Nach der Arbeit bin ich mit Tom ins Kino gegangen.

Yarın seni işten sonra arabayla gelip alacağım.

Ich hole dich morgen nach der Arbeit ab.

Evi boş bulmak için işten geri döndüm.

Als ich von der Arbeit nach Hause kam, war das Haus leer.

Tom ve Mary işten bir mola alıyor.

Tom und Maria haben eine Arbeitspause eingelegt.

Tom neden işten çıkmak istediğini söyledi mi?

- Sagte Tom, warum er kündigen will?
- Sagte Tom, warum er aufhören will?

İşten sonra bir şey yapmak istiyor musun?

- Hättest du Lust, nach der Arbeit etwas zu unternehmen?
- Hättet ihr Lust, nach der Arbeit etwas zu unternehmen?
- Hätten Sie Lust, nach der Arbeit etwas zu unternehmen?

Tom her gün işten sonra koşuya gider.

- Tom geht jeden Tag nach der Arbeit laufen.
- Tom geht jeden Tag nach der Arbeit joggen.

Senin yardımın bizi bir sürü işten kurtaracak.

- Deine Hilfe wird uns viel Arbeit ersparen.
- Eure Hilfe wird uns viel Arbeit ersparen.
- Ihre Hilfe wird uns viel Arbeit ersparen.

Bu toplantının işten çıkarılma görüşmem olduğu ortaya çıktı.

Sie war mein Entlassungsgespräch.

Dikkat ederek ve yüksek standartlarını karşılamayan subayları işten

Hier etablierte er seinen Ruf als außergewöhnlicher Administrator

Tom, o işten döndüğünde her zaman oğluna sarılır.

Tom umarmt immer seinen Sohn, wenn er von der Arbeit zurückkommt.

O çok sık sorun yarattığı için işten kovuldu.

Er wurde gefeuert, weil er zu oft Unruhe gestiftet hatte.

Pazartesi günü işten sonra yemeğe gelmek ister misin?

Hättest du Lust, am Montag nach der Arbeit zum Abendessen vorbeizukommen?