Translation of "Dünyayı" in German

0.093 sec.

Examples of using "Dünyayı" in a sentence and their german translations:

Dünyayı dolaşıyor.

Sie reist um die Welt.

Dünyayı keşfet!

Entdecke die Welt!

- Allah dünyayı yarattı.
- Tanrı dünyayı yarattı.

- Gott schuf die Welt.
- Gott erschuf die Welt.
- Gott hat die Welt erschaffen.

- Dünyayı döndüren şey paradır.
- Dünyayı para döndürür.

Geld regiert die Welt.

Dünyayı anlaşmaya çağırıyor

fordert die Welt auf, zuzustimmen

Dünyayı gezmek istiyorum.

Ich möchte um die Welt reisen.

Dünyayı yöneten aşktır.

Es ist die Liebe, die die Welt regiert.

Keşke dünyayı gezebilsem.

Ich wünschte, ich könnte um die Welt reisen.

Dinozorlar dünyayı yönetirdi.

Dinosaurier beherrschten einst die Erde.

Dünyayı değiştirmek istiyorum.

Ich möchte die Welt verändern.

Darwin dünyayı değiştirdi.

Darwin hat die Welt verändert.

Bütün dünyayı dolaştım.

Ich habe die ganze Welt bereist.

Dünyayı nasıl kurtarabiliriz.

Wie können wir die Welt retten?

Artık dünyayı anlamıyorum.

Ich verstehe die Welt nicht mehr.

Kadınlar dünyayı değiştirirler.

Frauen verändern die Welt.

Para dünyayı yönetir.

- Geld regiert die Welt.
- Geld beherrscht die Welt.

Ve dünyayı dolaşmaya başladım.

und reiste durch die Welt.

Dünyayı değiştirmek istiyor musunuz?

Nun, wollen Sie die Welt verändern?

Dünyayı değiştirme amacım yok,

Ich will die Welt nicht ändern,

Onlarda dünyayı düz görecekler

Sie werden die Welt gerade sehen

Ve dünyayı kıyametten kurtardı.

und rettete die Welt vor der Apokalypse.

Dünyayı fethetmeye uygun olabilecekler. "

Diejenigen, die es können, werden in der Lage sein, die Welt zu erobern. “

Dünyayı korumanın önemini biliyorlar.

Sie wissen, wie wichtig es ist, die Erde zu beschützen.

Roma'nın kaderi dünyayı fethetmekti.

Die Bestimmung Roms war es, die Welt zu erobern.

Tom dünyayı değiştirmek istiyor.

Tom will die Welt verändern.

Dünyayı dil inşa eder.

Sprache erbaut die Welt.

Tek başına dünyayı kurtaramazsın.

Du kannst die Welt nicht im Alleingang retten.

Ben dünyayı görmek istiyorum.

Ich will die Welt sehen.

Tom dünyayı kurtarmak istedi.

Tom wollte die Welt retten.

O, tüm dünyayı gezdi.

- Er hat die ganze Welt bereist.
- Er reiste um die ganze Welt.

Marslılar dünyayı ele geçirdi.

Die Marsmenschen haben die Erde besetzt.

Param olsaydı, dünyayı gezerdim.

Wenn ich Geld hätte, würde ich rund um die Welt reisen.

Keşke eski dünyayı görebilsem.

Ich wünsche ich könnte die antike Welt sehen.

Onun hayali Dünyayı gezmektir.

Sie träumt davon, um die Welt zu reisen.

Tom dünyayı kurtarabileceğini düşünüyor.

Tom denkt, er könne die Welt retten.

Parasız dünyayı düşünebiliyor musunuz?

Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen?

Sadece barış dünyayı kurtarabilir.

Nur Frieden kann die Welt retten.

Elektrikli arabalar dünyayı değiştirecek.

Die Elektroautos werden die Welt verändern.

Hadi gel! Dünyayı kurtaralım!

Komm schon! Lass uns die Welt retten!

Tom dünyayı görmek istedi.

Tom wollte die Welt sehen.

- Dünyayı değiştiren iletişimdir, bilgi değil.
- Dünyayı değiştiren bilgi değil iletişimdir.

- Was die Welt verändert, ist Kommunikation, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

...ve bu olağanüstü dünyayı keşfedebiliyoruz.

Wir entdecken eine faszinierende Welt.

Eşimle hayatlarımızı dünyayı değiştirmeye adadık

Meine Frau und ich haben uns für den Wandel der Welt eingesetzt

Bir anda tüm dünyayı sarıverdi

plötzlich machte er die ganze Welt

O, geçen yıl dünyayı gezdi.

Sie ist letztes Jahr um die Welt gereist.

Ben tekneyle dünyayı gezmek istiyorum.

- Ich möchte um die Welt segeln.
- Ich würde gerne die Welt umsegeln.

Tom dünyayı kurtarabilecek tek kişi.

Tom ist der Einzige, der die Welt retten kann.

Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

Gott erschuf die Welt in sechs Tagen.

Bugün ben bütün dünyayı seviyorum.

Heute liebe ich die ganze Welt.

Mümkün olursa, dünyayı gezmek istiyorum.

Falls es möglich ist, möchte ich die Welt umreisen.

Seni öperken etrafımızdaki dünyayı unutuyorum.

Wenn ich deinen Mund küsse, vergesse ich die Welt rings um uns.

Dinozorlar bir zamanlar dünyayı yönetti.

Dinosaurier haben einst die Erde beherrscht.

Tom konserler vererek dünyayı geziyor.

Tom reist konzertegebend durch die Welt.

İletişim dünyayı değiştirir, bilgi değil.

- Kommunikation verändert die Welt, nicht Information.
- Nicht Information, sondern Kommunikation ist es, was die Welt verändert.
- Nicht Information ist es, was die Welt verändert, sondern Kommunikation.

Ekvator dünyayı iki yarımküreye böler.

Der Äquator teilt die Erdkugel in zwei Hemisphären.

Allah dünyayı altı günde yarattı.

Gott hat diese Welt in sechs Tagen erschaffen.

Yani gerçek anlamıyla, dünyayı erkekler yönetiyor

Männer regieren also buchstäblich die Welt.

Bunu başarmanın tek yolu dünyayı iyileştirmek,

Der einzige Weg, dies zu tun, ist, die Welt zu verbessern,

İki gram petrol için dünyayı yakanlar

Die Welt für zwei Gramm Öl verbrennen

Bir insanın dünyayı değiştirebileceğini düşünüyor musun?

Glaubst du, ein Mensch vermag, die Welt zu verändern?

Her dil dünyayı farklı şekilde görür.

Jede Sprache sieht die Welt anders.

Barıştan başka hiçbir şey dünyayı kurtaramaz.

- Nur Frieden kann die Welt retten.
- Einzig der Frieden kann der Welt Rettung sein.

çünkü ana karakterin dünyayı nasıl gördüğünü değiştirir.

Denn es verändert, wie die Hauptfigur die Welt sieht.

Dünyayı çevreleyen ve koruyan bir atmosfer var

Es gibt eine Atmosphäre, die die Welt umgibt und schützt

O, tek başına seksen günde dünyayı gezdi.

Er ist auf eigene Faust in achtzig Tagen um die Welt gereist.

İncil'e göre Allah dünyayı altı günde yarattı.

- Laut der Bibel erschuf Gott die Welt in sechs Tagen.
- Nach der Bibel hat Gott die Welt in sechs Tagen erschaffen.

İncil'e göre Tanrı dünyayı altı günde yarattı.

Laut der Bibel brauchte Gott sechs Tage, um die Welt zu erschaffen.

Göze göz düşüncesi bütün dünyayı kör edecek.

Das Prinzip „Auge um Auge“ macht die ganze Welt blind.

Hoca dünyayı gezdi yine de çocuk kaldı.

Der Hodscha ist in der Welt herumgekommen und trotzdem Kind geblieben.

Paris'te ki terör saldırısı dünyayı şok etti.

Der Terroranschlag in Paris hat die Welt schockiert.

Uzun bir zaman önce devler dünyayı yönettiler.

Vor langer Zeit herrschten Riesen über die Welt.

Tom dünyayı görmek için yurtdışına seyahat ediyor.

Tom reist ins Ausland, um die Welt kennenzulernen.

Bir dünyayı yönlendirmede daha yüksek bir kapasite demek.

und mehr Möglichkeiten im Umgang mit einer Welt im Klimawandel.

Dünyayı yok edebilecek kadar büyüklükte bir gök taşı

Ein Himmelsstein, der groß genug ist, um die Welt zu zerstören

Her şeyin çok yavaş değiştiği bir dünyayı sevmiyorum.

Ich mag keine Welt, in der die Dinge sich so langsam ändern.

Batılılar, karşılıksız bastıkları paralarıyla dünyayı soymaya devam ediyorlar.

Die Westler fahren fort, die Welt mittels des von ihnen gedruckten ungedeckten Geldes auszuplündern.

Eğer dünyayı düz bir harita şekline getirirseniz isterseniz,

Wenn ich diesen Globus in eine flache Karte verwandeln will,

Bir top model olmak ve dünyayı gezmek istiyorum.

Ich möchte ein Spitzenmodell werden und die ganze Welt bereisen.

Ve onlar yeni cenneti ve yeni dünyayı gördü.

Und ich sah einen neuen Himmel und eine neue Erde.

Ne zaman dünyayı bir çocuk gibi görebilmeyi unuttuk?

Wann haben wir es verlernt, die Welt mit Kinderaugen zu betrachten?

Ortak ebeveynlik, biz bu dünyayı terk ettikten çok sonra

Das heißt Liebe in einem fürsorglichen, sicheren Umfeld,

Onun yerine tuzak tellerinden oluşan ağları aracılığıyla yoklar dünyayı.

Stattdessen ertastet sie ihre Welt über ein Netz aus Stolperdrähten.

Biliyorum ki bu şeylerin hiçbiri tek başına dünyayı değiştirmez.

Ich weiß, dass nichts von diesen Dingen die Welt verändern kann,

Üniversiteden mezun olduktan sonra, dünyayı gezerek iki yıl geçirdim.

- Nach meinem Universitätsabschluss reiste ich zwei Jahre lang um die Welt.
- Nach meiner Graduierung reiste ich zwei Jahre lang um die Welt.

Belki de dünyayı bir durdurup, bütün aptalları indirmemiz gerekir.

Vielleicht sollten wir mal kurz die Welt anhalten und alle Idioten aussteigen lassen.

Tabii ki, sözlerimiz dünyayı kurtarmaz, ama belki sizin gününüzü.

Natürlich retten unsere Sprüche nicht die Welt, aber vielleicht euren Tag.

Fakat sizler de maalesef benim de düz dünyayı savunduğumu düşündünüz

Aber leider hast du auch gedacht, ich verteidige die flache Welt

Bir şair, bir adamın bir kadına baktığı gibi dünyayı inceler.

Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.

1500'lü yıllardan beri, matematikçiler dünyayı düz bir düzeye çeviren

Seit ca.1500 machten sich Mathematiker daran, Algorithmen zu entwickeln,

Önce gönlünü kocaman açmalısın ki; sonra bütün dünyayı içine alabilesin.

Nur wer früh seine Seele weit auszuspannen gelernt, vermag später die ganze Welt in sich zu fassen.

Düşük ışıkta çekim yapabilen bir kamera bu donuk dünyayı bize gösteriyor.

Eine lichtempfindliche Kamera offenbart diese eisige Welt.

Dünyayı daha iyi bir yer hâline getirmek için birlikte çalışmamız gerek.

Wir müssen zusammenarbeiten, um aus der Welt eine bessere zu machen.