Translation of "Arasına" in German

0.037 sec.

Examples of using "Arasına" in a sentence and their german translations:

Otların arasına saklanmış.

Auf diesem Heu gebettet.

Tom'la John'un arasına oturdum.

Ich habe mich zwischen Tom und John gesetzt.

Sanırım tavan arasına fare girmiş.

Ich glaube, wir haben Mäuse auf dem Dachboden.

Renault marka otomobilin kalabalığın arasına dalarak

Eintauchen in die Menge des Renault-Autos

Tom üst kata tavan arasına gitti.

Tom ging hoch auf den Dachboden.

Tom Mary ve eşinin arasına oturdu.

Tom setzte sich zwischen Maria und ihren Mann.

Kutuları önceden tavan arasına taşıdın mı?

Hast du die Kartons schon auf den Dachboden gebracht?

Çocuğun kafası demir parmaklıkların arasına sıkışmıştı.

Der Kopf des Kindes war zwischen den eisernen Gitterstäben eingeklemmt.

Lütfen iki ana cümlenin arasına virgül koyun.

Ich bitte dich, zwischen beide Hauptsätze ein Komma zu setzen.

Bunun sen ve Tom'un arasına girmesine izin veremezsin.

Du darfst das nicht zwischen dich und Tom kommen lassen.

Sonra bunu yumuşak çalıların arasına sokacağız ve ateşimiz yanacak.

Die müssen in den Zunder fliegen und schon haben wir Feuer.

"Çocuğun cinsiyetini belirlemek için en iyi yol nedir?" "Onun bacaklarının arasına bak."

„Wie kann man am besten das Geschlecht des Kindes feststellen?“ – „Sieh ihm zwischen die Beine!“

- Tom bir kaya ve sert bir yer arasına sıkıştı.
- Tom bir kaya ve sert bir yerin arasında sıkıştı.

Tom sitzt zwischen den Stühlen.

Bazen, Dünya güneşin etrafında dönerken o, güneşle ay arasına gelir. Bu olduğu zaman dünya ay karşısında karanlık bir gölge atar. Bu, bir ay tutulması ya da bir ay tutulması olarak bilinir.

Manchmal gerät die Erde beim Umkreisen der Sonne zwischen jene und den Mond. Wenn das geschieht, wirft sie auf den Mond einen dunklen Schatten. Man spricht von einer Mondfinsternis.