Translation of "İsa" in German

0.004 sec.

Examples of using "İsa" in a sentence and their german translations:

Teşekkürler, İsa.

Danke, Jesus.

İsa ağladı.

Jesus weinte.

- İsa bir sosyalistti.
- Hz. İsa bir sosyalistti.

Jesus war ein Sozialist.

İsa sizi karşılar.

Jesus heißt dich willkommen.

İsa bir kapitalistti.

Jesus war Kapitalist.

İsa bir marangozdu.

Jesus war ein Zimmermann.

İsa seni seviyor.

- Jesus liebt dich.
- Jesus liebt euch.
- Jesus liebt Sie.

- İsa sizden nefret ediyor.
- İsa senden nefret ediyor.

- Jesus hasst dich.
- Jesus verabscheut dich.
- Jesus verabscheut euch.
- Jesus verabscheut Sie.
- Jesus abhorresziert Sie.

Ben İsa Mesih'e inanırım.

Ich glaube an Jesus Christus.

Hz. İsa Beytüllahim'de doğdu.

Jesus wurde in Bethlehem geboren.

İsa Mesih benim kurtarıcımdır.

Jesus Christus ist mein Erlöser.

İsa su üzerinde yürüdü.

Jesus wandelte auf dem Wasser.

Mesih İsa Budist oldu.

Jesus Christus ist zum Buddhismus konvertiert.

İsa tam olarak merkezde duruyor

Jesus steht genau in der Mitte

İsa bizim günahlarımız için çarmıhta öldü.

Jesus starb am Kreuz für unsere Sünden.

Bu tabloda İsa havarileriyle beraber yemek yiyor

In diesem Gemälde isst Jesus mit seinen Jüngern

İsa ertesi gün Celile'ye gitmeye karar verdi.

Am nächsten Tag wollte Jesus nach Galiläa gehen.

Mary'nin İsa dışında başka çocukları var mı?

Hatte Maria außer Jesu noch andere Kinder?

İsa "Tanrı'nın Oğlu" filminde çok seksi midir?

Ist Jesus in dem Film „Sohn Gottes“ zu sexy?

Benim İsa Mesih ile kişisel bir ilişkim var.

Ich habe eine persönliche Beziehung zu Jesus Christus.

İsa, Yahya tarafından vaftiz edilmek için Ürdün'e geldi.

Jesus kam an den Jordan, um sich von Johannes taufen zu lassen.

Ve eşit şekilde çizgiler çekildiğinde İsa resmin tam ortasında

Und wenn die Linien gleichmäßig gezeichnet sind, ist Jesus genau in der Mitte des Bildes.

Paskalya İsa Mesih'in dirilişini kutlayan önemli bir Hıristiyan bayramıdır.

Ostern ist ein wichtiges christliches Fest zum Gedenken an die Auferstehung von Jesus Christus.

Tanrı'dan başka tanrı yoktur ve İsa da Tanrı'nın oğludur.

Es gibt keine Gottheit außer Gott, und Jesus ist der Sohn Gottes.

Yemek sırasında İsa onlara içlerinden bir tanesinin ihanet edeceğini söylüyor

Während des Essens sagt Jesus ihnen, dass einer von ihnen sie verraten wird.

Sonra İsa, Yahya tarafından vaftiz edilmek için Celile'den Ürdün'e geldi.

Zu der Zeit kam Jesus aus Galiläa an den Jordan zu Johannes, daß er sich von ihm taufen ließe.

Ve İsa dedi ki: " Tanrım, onları bağışla, zira onlar ne yaptıklarını bilmiyor."

Jesus aber sprach: Vater, vergib ihnen; denn sie wissen nicht, was sie tun!

İsa ile birlikte oluşturdukları şekil ise V şeklini yani kutsal kaseyi sembolize ediyor olabilir

Die Form, die sie mit Jesus geschaffen haben, kann die V-Form, den heiligen Gral, symbolisieren.

"İsa su üzerinde mi yürüdü ve onu şaraba mı dönüştürdü?" "Hayır bu başka bir konu!"

„Wandelte Jesus über das Wasser und verwandelte es dann in Wein?“ – „Nein, das ist eine andere Geschichte!“

Sevgili kardeşlerim, Hazreti İsa yükseldi! Sevgi nefret üzerinde zafer kazandı, hayat ölümü ele geçirdi, ışık karanlığı dağıttı.

Liebe Brüder und Schwestern, Jesus Christus ist auferstanden. Die Liebe hat über den Hass triumphiert, das Leben hat über den Tod gesiegt, das Licht hat die Dunkelheit vertrieben!