Translation of "Çocukları" in German

0.011 sec.

Examples of using "Çocukları" in a sentence and their german translations:

Çocukları yatırıyor.

Sie bringt die Kinder ins Bett.

Çocukları korumalıyız.

Wir müssen die Kinder schützen.

Çocukları sevmiyorum.

Ich mag keine Kinder.

Çocukları istemiyorum.

Ich will keine Kinder.

Çocukları istemiyor.

Er will keine Kinder.

Çocukları düşünün.

Denk an die Kinder!

Çocukları uyandır.

Weck die Kinder.

Çocukları cezalandırma!

Strafe die Kinder nicht!

Çocukları korkutmayın.

Jage den Kindern keine Angst ein!

- Birçok çocukları oldu.
- Birçok çocukları vardı.

- Sie hatten mehrere Kinder.
- Sie bekamen mehrere Kinder.

- Onun çocukları okuldalar.
- Onun çocukları okulda.

Seine Kinder sind in der Schule.

Hediyeler çocukları sevindirecek.

Die Geschenke werden die Kinder erfreuen.

Neden çocukları giydiriyorsun?

Warum ziehst du die Kinder an?

Ben çocukları seviyorum.

Ich liebe Kinder.

O, çocukları sever.

Sie liebt Kinder.

Çocukları içeride tut.

Die Kinder sollen im Haus bleiben!

Çocukları korkutmak istemiyoruz.

- Wir wollen die Kinder nicht verjagen.
- Wir wollen die Kinder nicht verscheuchen.

Erkek çocukları yaralandı.

Die Jungen wurden verletzt.

Tom çocukları sevmez.

Tom mag keine Kinder.

Tom çocukları sever.

Tom liebt Kinder.

O, çocukları güldürdü.

Er brachte die Kinder zum Lachen.

Onun çocukları var.

Sie hat Kinder.

Siz çocukları özleyeceğim.

Ich werde euch vermissen.

Tom'un çocukları var.

Tom hat Kinder.

Biz çocukları severiz.

Wir mögen Kinder.

Onlar çocukları duymadı.

Sie haben die Kinder nicht gehört.

Tom'un çocukları hasta.

Toms Kinder sind krank.

O, çocukları seviyor.

Sie liebt Kinder.

Tom çocukları seviyor.

- Tom liebt Kinder.
- Tom hat ein Herz für Kinder.

Çocukları yatırma zamanı.

Zeit, die Kinder ins Bett zu bringen!

Lütfen çocukları yıkayın.

Bade bitte die Kinder!

Sen çocukları korkuttun.

- Du hast die Kinder erschreckt.
- Sie haben die Kinder erschreckt.

Tom çocukları izledi.

Tom beobachtete die Kinder.

Öyle çocukları severim.

Ich mag solche Jungs.

Tom çocukları uyutuyor.

Tom bringt gerade die Kinder zu Bett.

Tom çocukları güldürdü.

Tom brachte die Kinder zum Lachen.

Erkek çocukları iyi.

Den Jungs geht’s gut.

Çocukları okula götürdüm.

Ich brachte die Kinder zur Schule.

Tom çocukları seviyordu.

Tom liebte Kinder.

Onların çocukları okuldalar.

Ihre Kinder sind in der Schule.

Çocukları evde bırakacağız.

Wir werden die Kinder zu Hause lassen.

Birçok çocukları oldu.

Sie hatten mehrere Kinder.

- Sami'nin güzel çocukları vardı.
- Sami'nin güzel çocukları oldu.

Sami hatte schöne Kinder.

Öğretmenlerin çocukları anlamaları gerekir.

Lehrer müssen Kinder verstehen.

Yaşlı çiftin çocukları yoktu.

Das alte Ehepaar hatte keine Kinder.

Artık üç çocukları var.

Jetzt haben sie drei Kinder.

Tom çocukları yatağa koydu.

Tom brachte die Kinder zu Bett.

Tom çocukları ile oynadı.

Tom spielte mit seinen Kindern.

Onun çocukları var mı?

Hat sie Kinder?

Çocukları göletten uzak tut.

- Halt das Kind vom Teich fern!
- Halten Sie das Kind vom Teich fern!

Okula dönen çocukları izledi.

Sie sah die Kinder zurück zur Schule gehen.

O, çocukları yatağa koyar.

Sie bringt die Kinder zu Bett.

Arkadaşlarımın çoğunun çocukları yok.

Viele meiner Freunde haben keine Kinder.

O, çocukları yatağa koydu.

Sie brachte die Kinder ins Bett.

Anne, çocukları için endişeliydi.

- Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.
- Die Mutter machte sich Sorgen um ihre Kinder.

Ben kötü çocukları sevmem.

- Ungezogene Kinder mag ich nicht.
- Ich mag keine ungezogenen Kinder.

Açlıktan ölen çocukları düşün.

Denk an die hungernden Kinder!

Biz çocukları sessiz tuttuk.

Wir hielten die Kinder ruhig.

Çocukları yatağa koyabilir misin?

Kannst du die Kinder ins Bett bringen?

Köpek çocukları korkutup kaçırdı.

Der Hund verscheuchte die Kinder.

Korkutucu filmler çocukları korkutur.

Von Gruselfilmen bekommen die Kinder Angst.

Erkek çocukları dikkatle dinledi.

Die Jungs haben aufmerksam zugehört.

Tom'un çocukları var mı?

Hat Tom Kinder?

Belki Tom'un çocukları yoktur.

Vielleicht hat Tom keine Kinder.

Bu film çocukları korkutur.

Dieser Film macht Kindern schreckliche Angst.

Çocukları yatağa götürmem gerek.

Ich muss die Kinder ins Bett bringen.

Tom'un küçük çocukları var.

Tom hat kleine Kinder.

Bütün arkadaşlarımın çocukları var.

Alle meine Freunde haben Kinder.

Anne dövüşen çocukları ayırdı.

Die Mutter trennte die kämpfenden Kinder.

Gök gürültüsü çocukları korkuttu.

Die Kinder hatten vor dem Donner Angst.

Tom çocukları sevmediğini söylüyor.

Tom sagt, dass er keine Kinder mag.

Birlikte sekiz çocukları oldu.

Zusammen hatten sie acht Kinder.

Evlendi ve çocukları var.

Sie ist verheiratet und hat Kinder.

- Onların çocukları yok, bildiğim kadarıyla.
- Bildiğim kadarıyla onların çocukları yok.

Sie haben meines Wissens keine Kinder.

Çoğu erkek çocukları babalarına benzer.

Die meisten Jungen geraten nach ihrem Vater.

Çocukları tarafından çevrili vaziyette oturdu.

Er saß im Kreise seiner Kinder.

Çocukları oynarken izlemekten zevk alırım.

Ich schaue gerne Kindern beim Spielen zu.

Bazı erkek çocukları sınıfa geldi.

- Einige Jungen betraten das Klassenzimmer.
- Einige Jungen kamen in die Klasse.

Bütün erkek çocukları aynı yaştalar.

- Alle Jungen sind gleich alt.
- Alle Jungen sind im gleichen Alter.
- Die Jungen sind alle gleichaltrig.
- Alle Jungs sind im selben Alter.

Karısını ve çocukları terk etti.

Er verließ seine Frau und seine Kinder.

Hiç çocukları tedavi ettin mi?

- Haben Sie schon einmal Kinder behandelt?
- Hast du schon einmal Kinder behandelt?

Adam küçük çocukları çok korkuttu.

Der Mann hat die kleinen Kinder erschreckt.

Çocukları nasıl seveceğini sana öğretebilirim.

Ich kann dich lehren, wie man Kinder liebt.

Çocukları nasıl sünnet edeceğini bilir.

Er weiß, wie man Kinder beschneidet.

Onun çocukları Almanya'da mı doğdu?

- Kamen ihre Kinder in Deutschland zur Welt?
- Wurden ihre Kinder in Deutschland geboren?

Bir oyun odası, çocukları bekliyor.

Auf die Kinder wartet ein Spielzimmer.

Sen çocukları seversin, değil mi?

Du magst Kinder, nicht wahr?

O, onu çocukları için yaptı.

Sie hat es für ihre Kinder getan.

Bu bütün çocukları mutlu yapıyor.

Es macht alle Kinder glücklich.

Onların çocukları yok, bildiğim kadarıyla.

- Soweit ich weiß, haben sie keine Kinder.
- Meines Wissens haben die keine Kinder.

Tom bunu çocukları için yaptı.

Tom hat es für seine Kinder getan.

Gün boyunca, büyükanne çocukları gözetler.

Tagsüber passt Großmutter auf die Kinder auf.