Examples of using "Uyum" in a sentence and their french translations:
oui pour s'adapter
- Tu dois apprendre à t'adapter.
- Vous devez apprendre à vous adapter.
Allez, on continue. Allez !
Il n'a pas pu s'adapter à de nouvelles circonstances.
On doit se plier aux circonstances.
Tom a essayé de s'intégrer.
et on doit encore s'adapter.
j'ai souvent eu du mal à m'intégrer.
rétablir l'harmonie dans la contrée.
Les jeunes s'adaptent facilement.
Les Japonais vivent en harmonie avec la nature.
Ces couleurs vont bien ensemble.
- Ceci correspond parfaitement.
- Ça correspond parfaitement.
Nous devons apprendre à vivre en harmonie avec la nature.
Ceux qui avaient l'intention de rester adoptèrent rapidement l'accent de l'île, tandis que ceux qui ne l'avaient pas ne le firent pas.
L'éducation fournit des options, de l'adaptabilité, de la force.
et l'Occident ne s'y est ni ajusté ni adapté.
il a appris à s'adapter à la vie un peu de lui
Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.
J'ai essayé de m'intégrer.
Elle s'est toujours adaptée à un nouvel environnement.
Les résidents de ce village vivent en harmonie avec la nature.
Les fourmis et les abeilles sont des exemples de diligence et d'harmonie.
Ses chaussures bleues vont bien avec cette robe.
c'est le reste du monde qui devait changer et s'adapter.
Ça fait nous prendre du recul et on réalise à quel point ils peuvent s'adapter.
Et plus le corps s'habitue, plus c'est facile.
- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à la libre concurrence du marché.
- L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à l'ouverture du marché à la libre concurrence.
L'homme a d'importantes dispositions pour s'adapter aux changements environnementaux.
Il est en harmonie avec tous ses camarades.
Changer l'environnement est chose difficile. C'est plus simple de changer sa propre capacité d'adaptation.
De nombreux problèmes sont susceptibles de survenir lorsque des employés de l'entreprise sont départementalisés et ne communiquent pas les uns avec les autres.
Marie vit au Japon depuis assez longtemps. Ne pensez-vous pas qu'il est temps qu'elle s'adapte aux coutumes japonaises ?
Marie et Tom ne vivent que depuis six mois ici, mais ils se sont déjà bien adaptés.
Le syndrome de Paris est une sorte de choc culturel. C'est un terme psychiatrique employé pour décrire les étrangers qui commencent à vivre à Paris, séduits par l'image de la ville comme étant le centre de la mode, et qui ne s'adaptent pas bien aux coutumes locales et culturelles, ils perdent leur équilibre mental et montrent des symptômes identiques à ceux de la dépression.