Translation of "Söyleyin" in French

0.006 sec.

Examples of using "Söyleyin" in a sentence and their french translations:

Söyleyin bana, söyleyin bana!

Dites-moi, dites-moi !

Fikrinizi söyleyin!

Donnez votre avis !

Açıkça söyleyin.

- Dis-le clairement.
- Dites-le clairement.

Arkadaşlarınıza söyleyin.

- Dis-le à tes amis.
- Dites-le à vos amis.

Sözlerinizi söyleyin.

Énoncez vos paroles.

Tekrar söyleyin, lütfen?

Dire encore s'il vous plaît?

Bana isminizi söyleyin.

Dites-moi votre nom.

Bana gerçeği söyleyin.

Dites-moi la vérité.

Hangisini seçeceğinizi söyleyin.

Dites-moi lequel choisir !

Dalga geçtiğinizi söyleyin!

Dites-moi que vous plaisantez !

Lütfen bana söyleyin.

- Dis-moi, s'il te plaît.
- Dites-moi, s'il vous plaît.

Onlara yanıldıklarını söyleyin.

- Dis-leur qu'ils ont tort.
- Dis-leur qu'elles ont tort.
- Dites-leur qu'elles ont tort.
- Dites-leur qu'ils ont tort.

Bana adresinizi söyleyin.

- Dites-moi quelle est votre adresse.
- Dis-moi quelle est ton adresse.

Bunu herkese söyleyin.

Dites-le à tout le monde.

Bana ne istediğinizi söyleyin.

- Dis-moi ce que tu veux.
- Dites-moi ce que vous voulez.

Bana hangisini istediğinizi söyleyin.

- Dis-moi lequel tu veux.
- Dites-moi lequel vous voulez.

Bana ne düşündüğünüzü söyleyin.

Dis-moi ce que tu penses.

Siz bize gerçeği söyleyin.

- Tu nous dis la vérité.
- Vous nous dites la vérité.

Söyleyin bana, ne düşünüyorsunuz?

Dites-moi, à quoi pensez-vous ?

Bana geleceğiniz saati söyleyin.

Dites-moi à quelle heure vous viendrez.

Bana şaka yaptığınızı söyleyin!

- Dis-moi que tu plaisantes !
- Dites-moi que vous plaisantez !

Sadece ne yapacağımı söyleyin!

- Dis-moi juste quoi faire !
- Dites-moi juste quoi faire !

Bana nasıl hissettiğinizi söyleyin.

- Dis-moi comment tu te sens.
- Dites-moi comment vous vous sentez.

Bana nerede olduğunuzu söyleyin.

Dites-moi où vous étiez.

Bize ne olduğunu söyleyin.

- Dites-nous ce qu'il se passe.
- Dis-nous ce qui se passe.

Tom, bir şey söyleyin.

Tom, dites quelque chose.

Müdahale edin, bir şey söyleyin.

faites quelque chose, dites quelque chose.

Bana hangi filmi izlediğinizi söyleyin.

Dites-moi quel film vous avez vu.

Bana onun neden ağladığını söyleyin.

- Dis-moi pourquoi elle pleure.
- Dites-moi pourquoi elle pleure.

Onlara bunları size vermesini söyleyin.

Dites-leur de vous les donner.

Bana bir şey daha söyleyin.

Dites-moi encore une chose.

Burada ne yaptığınızı onlara söyleyin!

Dites-leur ce que vous êtes en train de faire ici !

Bana burada ne yapacağımı söyleyin!

Dites-moi quoi faire ici !

Dünyayı kandırmak istediğinizde doğruyu söyleyin.

Quand vous voulez tromper le monde, dites la vérité.

Bana hangi filmleri izlediğinizi söyleyin.

Dites-moi quels films vous avez regardés.

Kendinizi rahat hissetmiyorsanız lütfen söyleyin.

- Faites-moi savoir si vous vous sentez mal à l'aise.
- Fais-moi savoir si tu te sens mal à l'aise.

Hayat tecrübelerinden bir hikâye paylaşmalarını söyleyin.

demandez à tous de partager une histoire issue de leur vie et vécu

- Hangisini istersin söyle.
- Hangisini istediğinizi söyleyin.

- Dis lequel tu voudrais.
- Dis laquelle tu voudrais.
- Dites laquelle vous voudriez.
- Dites lequel vous voudriez.

Lütfen ona en iyi teşekkürlerimi söyleyin.

Transmets-lui mes sincères remerciements.

Lütfen bana karakolun nerede olduğunu söyleyin.

S'il vous plaît, dites-moi où est la station de police.

Bana hangi ekmekten yemek istediğinizi söyleyin.

Dites-moi quel pain vous désirez manger.

Bize, size nasıl yardım edebileceğimizi söyleyin.

- Dites-nous comment nous pouvons vous aider.
- Dis-nous comment nous pouvons t'aider.

Adınızı nasıl heceleyeceğimi lütfen bana söyleyin.

Dites-moi comment épeler votre nom, s'il vous plaît.

Bana onun ne zaman geleceğini söyleyin.

Dites-moi quand il arrivera.

Bana bu problemi nasıl çözeceğimi söyleyin.

Dites-moi comment résoudre ce problème.

Bize bunun ne anlama geldiğini söyleyin.

- Dites-nous ce que cela signifie.
- Dis-nous ce que ça veut dire.

Önden gidin ve diğerlerine geldiğimizi söyleyin.

Pars devant et dis aux autres qu'on arrive.

Lütfen bize bakkalın nerede olduğunu söyleyin.

S'il vous plaît, dites-nous où il y a une épicerie.

Lütfen bana onun sinirlenme nedenini söyleyin.

S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère.

Devam edin ve geldiğimizi diğerlerine söyleyin.

Pars devant et dis aux autres qu'on arrive.

Akrabalarınıza benim için selam söyleyin, Tom.

Tom, salue ta famille pour moi.

XYZ mağazasına giden yolu bana söyleyin lütfen.

Merci de m'indiquer le chemin pour le magasin XYZ.

Bana onların geleceği saati tam olarak söyleyin.

Dites-moi l'heure précise de leur arrivée.

Pencereden arkadaşlarınızla şarkı söyleyin, İtalya'daki insanlar gibi.

Chantez avec vos amis aux fenêtres, comme les gens font en Italie.

Bu sorunun cevabını biliyorsanız, lütfen bana söyleyin.

Si vous connaissez la réponse à cette question, dites-la-moi, s'il vous plait.

Tom'u görürseniz, lütfen ona beni aramasını söyleyin.

Si vous voyez Tom, veuillez lui dire de m'appeler.

Bunu duyamamaya başladığınız zaman bana söyleyin lütfen.

- Veuillez me prévenir quand vous n'arriverez plus à entendre cela.
- Préviens-moi quand tu n'arriveras plus à entendre ça.

- Bana ciddi olmadığını söyle.
- Bana ciddi olmadığınızı söyleyin!

- Dis-moi que tu n'es pas sérieux !
- Dites-moi que vous n'êtes pas sérieux !
- Dis-moi que tu n'es pas sérieuse !
- Dites-moi que vous n'êtes pas sérieuse !
- Dites-moi que vous n'êtes pas sérieuses !

Bu gözlemeyi deneyin ve onu beğeniyorsanız bana söyleyin.

Essayez ce pancake et dites-moi s'il vous plaît.

Lütfen bana söylediğiniz her şeyi diğerlerine de söyleyin.

Dites aux autres, je vous prie, tout ce que vous venez de me dire.

Eğer Popescu'ları görürseniz, lütfen onlara bizden selam söyleyin.

Si vous voyez les Popescu, s'il vous plaît, dites bonjour pour nous.

- Tom'a Avustralya'da olduğumu söyle.
- Tom'a Avustralya'da olduğumu söyleyin.

Dis à Tom que je suis en Australie.

Benim yerime ona söyleyin lütfen. ( O = Kadınlar için o )

Dites lui pour moi, d'accord?

- Tom'a olduğu yerde kalmasını söyle.
- Tom'a olduğu yerde kalmasını söyleyin.

Dis à Tom de rester là où il se trouve.

Birkaç adım atın ve yürüdüğünüzde onun ağrıyıp ağrımadığını bana söyleyin.

Fais quelques pas et ensuite dis-moi si ça te fait mal quand tu marches.

Generallerinin ve birliklerinin minnettarlığım üzerine sonsuza kadar hak iddia ettiğini söyleyin ."

ses généraux et ses troupes ont gagné des revendications éternelles sur ma gratitude.»

- Yardım edebileceğim bir şey varsa söyle.
- Yardımcı olabileceğim bir şeyler varsa söyleyin.

- Dis-moi s'il y a quelque chose que je peux faire pour t'aider.
- Dites-moi s'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour vous aider.

Bu resme iyi bir göz atın ve beni onun içinde bulup bulamayacağınızı söyleyin.

Regarde bien cette photo et dis-moi si tu m'y vois ou pas.

Yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.

Si tu as vraiment des raisons pour avoir agi de la sorte, dis-les-moi.