Translation of "Kolaylıkla" in French

0.004 sec.

Examples of using "Kolaylıkla" in a sentence and their french translations:

- Sorunu kolaylıkla çözdü.
- Problemi kolaylıkla çözdü.
- Sorunu kolaylıkla halletti.
- Problemi kolaylıkla halletti.

- Il a résolu le problème avec aisance.
- Il résolut le problème facilement.

- Sorunu kolaylıkla çözdü.
- Problemi kolaylıkla çözdü.

Il a résolu le problème avec aisance.

Mary kolaylıkla öfkelenir.

Marie se fâche aisément.

Kolaylıkla isteri olurum.

Je deviens facilement hystérique.

Ahşap kolaylıkla yanar.

Le bois brûle facilement.

Sınavı kolaylıkla geçti.

Elle a réussi l'examen avec facilité.

Çocuklar kolaylıkla üşütürler.

Les enfants attrapent vite des rhumes.

Sorunu kolaylıkla halletti.

Il résolut le problème facilement.

O, bilmeceyi kolaylıkla çözdü.

Elle résolut brièvement l'énigme.

O, kolaylıkla işi bitirdi.

Elle a terminé le boulot avec facilité.

- Kolaylıkla yorulurlar.
- Kolayca yorulurlar.

- Ils se fatiguent facilement.
- Elles se fatiguent facilement.

Kolaylıkla anlayabileceğin kitaplardan başlamalısın.

Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre.

Arzu ettiğini kolaylıkla alabildi.

Elle est arrivée à obtenir ce qu'elle voulait facilement.

Seçimlerde kolaylıkla çoğulcuların yemi oluyorlar.

Ils deviennent facilement la proie des populistes pendant les élections

Bütün o sorunları kolaylıkla çözdü.

- Il a résolu tous ces problèmes avec facilité.
- Il résolut tous ces problèmes avec facilité.

Japonca ve İngilizceyi kolaylıkla konuşur.

Il peut parler japonais et anglais avec facilité.

Onun yumuşak konuşmasıyla kolaylıkla içeri alındım.

Je me suis facilement laissé avoir par son discours enjôleur.

Onu kolaylıkla açıklayamıyorsan, onu hâlâ anlamıyorsun.

- Si on ne sait pas facilement l'expliquer , c'est qu'on ne le comprend pas encore.
- Si tu ne sais pas facilement l'expliquer, c'est que tu ne le comprends pas encore.
- Si vous ne savez pas facilement l'expliquer, c'est que vous ne le comprenez pas encore.

İnsanlar onlar arasındaki farkı kolaylıkla söyleyebilirler.

- Les gens peuvent facilement faire la différence entre eux.
- Les gens peuvent facilement faire la différence entre elles.

Zorlu ve yorucu kısımlar bile kolaylıkla geçti.

Même les portions les plus ardues, je les ai franchies aisément.

Tom'u kolaylıkla tanıyabilirsin çünkü o çok uzun.

On peut repérer Tom facilement parce qu'il est très grand.

Bu çocuk karmaşık matematik problemini kolaylıkla çözdü.

Cet enfant a résolu facilement ce problème mathématique compliqué.

- Sorunu kolaylıkla çözebildi.
- Onun sorunu çözmesi kolaydı.

- Ça lui fut facile de résoudre le problème.
- Il put facilement résoudre le problème.

Fakat siz Google'a para öderseniz insanlara kolaylıkla ulaştırabilirsiniz.

Mais si vous payez Google, vous pouvez facilement atteindre les gens.

Kolaylıkla akılda kalan bir elektronik posta adresin var.

- Tu as une adresse électronique facile à retenir.
- Tu as une adresse électronique facile à mémoriser.

Ben kusurlu bir insanım fakat bunlar kolaylıkla düzeltilebilen kusurlar.

Je suis une personne qui a des défauts, mais ces défauts peuvent être facilement corrigés.

Tom'un arabası tamponunda büyük bir göçük olduğu için kolaylıkla tanınabilir.

La voiture de Tom est facilement reconnaissable puisqu'il y a une grosse bosse dans le pare-chocs avant.

İyi haber, bu faktörü kolaylıkla fark edeceğiz ve bu da bize

La bonne nouvelle, c'est que le seul fait de prendre conscience de ce facteur