Translation of "Kızım" in French

0.014 sec.

Examples of using "Kızım" in a sentence and their french translations:

- Benim bir kızım var.
- Kızım var.
- Bir kızım var.

J'ai une fille.

Kızım sarışın.

Ma fille est blonde.

Kızım kördür.

Ma fille est aveugle.

- Kızım piano istiyor.
- Kızım bir piyano istiyor.

Ma fille veut un piano.

Kumral tenli kızım

Je pense à ma fille à la peau noire,

İki kızım var.

J'ai deux filles.

Kızım derin uykuda.

Ma fille dort à poings fermés.

Benim kızım aldatıldı.

- Ma fille a été trompée.
- Ma fille a été dupée.

Kızım haziranda evleniyor.

Ma fille va se marier en juin.

O benim kızım.

- C'est ma fille.
- Elle est ma fille.

Kızım benden uzaklaştırıldı.

Ma fille m'a été retirée.

Kızım beni dinlemeyecek.

Ma fille refuse de m'écouter.

Kızım Ultraman'ı sever.

Ma fille aime Ultraman.

Ben bir kızım.

Je suis une fille.

Kızım senin yaşında.

- Ma fille est de votre âge.
- Ma fille est de ton âge.

Bu benim kızım.

C'est ma fille.

Kızım okula gitti.

Ma fille est allée à l'école.

Kızım üç yaşında.

Ma fille a trois ans.

Kızım okula gidiyor.

Ma fille va à l'école.

Kızım hala küçük.

Ma fille est encore petite.

Kızım sallanmayı sever.

Ma fille adore faire de la balançoire.

Kızım evlenebilecek yaşa geldi.

Ma fille a atteint l'âge de penser au mariage.

Kızım okula gidebilir mi?

Ma fille peut-elle aller à l'école ?

Benim bir kızım var.

J'ai une fille.

Kızım koroda şarkı söylüyor.

Ma fille chante à la chorale.

Kızım ip atlamayı sever.

Ma sœur adore la corde à sauter.

Kızım o okulda okuyor.

Ma fille étudie dans cette école.

Kızım benim gözümün bebeğidir.

Ma fille est la prunelle de mes yeux.

Kızım haziran ayında evlenecek.

Ma fille va se marier en juin.

Lisede bir kızım var.

J'ai une fille au lycée.

Kızım bana yalan söyledi.

Ma fille m'a menti.

Kızım sık sık hastadır.

Ma fille est souvent malade.

Kızım beni deli ediyor.

Ma fille me rend dingue.

Artık benim kızım değilsin.

Tu n'es plus ma fille.

Kızım ergenlik çağının sonlarındadır.

Ma fille va sur ses vingt ans.

Kızım Noel için sabırsızlanıyor.

Ma fille attend Noël avec impatience.

Sıradan bir kızım sadece.

Je n'ai rien d'extraordinaire.

Kızım bebeklerle oynamaktan hoşlanır.

- Ma fille aime jouer avec des poupées.
- Ma fille aime jouer à la poupée.

Kızım dükkândan süt alıyor.

La fille achète du lait au marché.

Ben normal bir kızım.

Je suis une fille normale.

Evet, bir kızım var.

Oui, j'ai une fille.

Kızım beyin sarsıntısı geçirdi.

Ma fille a eu une commotion.

Benim bir kızım yok.

Je n’ai pas de fille.

üç yaşındaki kızım, Amina, kolumdaydı.

ma fille de trois ans, Amina, était dans mes bras.

Kızım neredeyse on beş yaşındadır.

Ma fille a à peine quinze ans.

Kocam ve kızım derin uykuda.

Mon mari et ma fille dorment à poings fermés.

Mary benim kendi kızım gibi.

Marie est comme ma propre fille.

Ben sadece sıradan bir kızım.

Je suis juste une fille normale.

Benim kızım bunu asla yapmaz.

Ma fille ne ferait jamais ça.

O benim öz kızım gibi.

Elle est comme ma propre fille.

Ben sadece normal bir kızım.

Je suis juste une fille normale.

Ona kendi kızım gibi davrandım.

Je l'ai traitée comme ma propre fille.

Ben 11 yaşında bir kızım.

Je suis une fille de onze ans.

Sekiz yaşında bir kızım var.

J'ai une fille de huit ans.

Kızım kemanı çok iyi çalıyor.

Ma fille joue très bien du violon.

Bir Fransızla evli bir kızım var.

J'ai une fille qui est mariée à un Français.

Sanırım kızım bir şeyle aşağıya iniyor.

- Je pense que ma fille souffre de quelque chose.
- Je crois que ma fille descend avec quelque chose.

Benim kızım bir yavru kedi istiyor.

- Ma fille veut un petit chat.
- Ma fille veut un chaton.

- Bu benim kızımdır.
- Bu benim kızım.

C'est ma fille.

İki kızım ve iki oğlum var.

J'ai deux filles et deux fils.

Ben kızım için bir randevu alıyorum.

Je prends un rendez-vous pour ma fille.

Mavi ceket giyen kız benim kızım.

La fille qui porte le manteau bleu est ma fille.

İki oğlum ve iki kızım var.

J'ai deux fils et deux filles.

Ben evliyim ve bir kızım var.

Je suis marié et j'ai une fille.

Kızım bir oğlanla düzenli olarak çıkıyor.

- Ma fille courtise.
- Ma fille fréquente.
- Ma fille sort régulièrement avec un garçon.
- Ma fille a une relation sérieuse.

Oğlunla aynı yaşta bir kızım var.

J'ai une fille du même âge que votre fils.

Mavi bir ceket giyen kız benim kızım.

La fille avec un manteau bleu est ma fille.

Kızım için yeni bir fotoğraf makinesi alacağım.

Je vais acheter un appareil photo pour ma fille.

Kızım zaten dört senedir iştahsızlıktan ızdırap çekmekte.

Ma fille souffre d'anorexie depuis quatre ans déjà.

Kızım bir cam parçası ile damarlarını kesti.

Ma fille s'est entaillé les poignets avec un fragment de verre.

Üç yaşındaki kızım onu ​​parka götürmemi istedi.

Ma fille de trois ans m'a demandé de l'emmener au parc.

Bir Fransız erkeği ile evlenmiş bir kızım var.

Ma fille a épousé un Français.

- Kızım kiraz, karpuz ve şeftali gibi yaz meyvelerini sever.
- Kızım kiraz, karpuz ve şeftali gibi yaz meyvelerini seviyor.

Ma fille aime les fruits d'été comme les cerises, la pastèque et les pêches.

Ya da "Kızım en hızlı oyuncudur, geçebilecek kimse yok."

Leur fille est la joueuse la plus rapide, personne ne court plus vite.

Kızım onun daha az para harcamasını istediğimde makul değildi.

Ma fille n'était pas raisonnable quand je lui ai demandé de dépenser moins d'argent.

Dün gece kızım saat bir buçuğa kadar eve gelmedi.

La nuit dernière, ma fille n'est pas rentrée à la maison avant une heure et demie.

Yetişkin bir kızım var, kendisi mutlu, zeki ve harika biri.

J'ai une fille adulte qui est géniale, heureuse et merveilleuse.