Translation of "Güne" in French

0.013 sec.

Examples of using "Güne" in a sentence and their french translations:

O güne kadar.

jusqu'à ce jour.

- Hava günden güne ılıyor.
- Günden güne hava ısınıyor.

- Jour après jour, il fait de plus en plus chaud.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

Ben günden güne yaşıyorum.

Je vis au jour le jour.

Hava günden güne değişir.

- Le temps change de jour en jour.
- Le temps change quotidiennement.

Hava günden güne soğudu.

Il fit plus froid de jour en jour.

Günden güne çok çalıştım.

J'ai travaillé dur, jour après jour.

Günden güne hava soğuyor.

Il fait plus frais de jour en jour.

Hava günden güne ılıyor.

- Ça devient plus chaud de jour en jour.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

Durum günden güne kötüleşiyor.

La situation empire de jour en jour.

Hava günden güne ısınıyor.

- Ça devient plus chaud de jour en jour.
- Il fait plus chaud de jour en jour.

Çölde güne erken başlamak önemlidir,

Dans le désert, il est important de se lever tôt

Çölde güne erken başlamak önemlidir.

Dans le désert, il est important de se lever tôt

Altının fiyatı günden güne değişiyor.

Le prix de l'or varie d'un jour à l'autre.

Hastanın durumu günden güne değişiyor.

L’état du patient évolue de jour en jour.

Sebzelerin fiyatı günden güne değişir.

Le prix des légumes varie au jour le jour.

Günden güne hava gittikçe ısınıyor.

Il fait de plus en plus chaud jour après jour.

Birkaç güne daha ihtiyacım var.

- Il me faut quelques jours de plus.
- J'ai encore besoin de quelques jours.

Öbür güne kadar işimi yaptırmalıyım.

Je dois finir mon travail pour après-demain.

Öbür güne kadar burada kalacağım.

Je vais rester ici jusqu'à après-demain.

Ve hâlâ günden güne anlıyoruz ki

Et pourtant, de plus en plus, nous sommes venus à comprendre

Bacaklarım günden güne daha da iyileşiyor.

Jour après jour, mes jambes vont de mieux en mieux.

Öldüğü güne kadar espri anlayışını sürdürdü.

Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.

Çay ve kahve, güne başlamaya yardımcı olur.

Le thé et le café aident à démarrer la journée.

Ödemek için 30 güne daha ihtiyacım var.

J'ai besoin de trente jours de plus pour payer.

Sana birkaç güne daha ihtiyacım olduğunu söyledim.

- Je t'ai dit que j'avais besoin de quelques jours de plus.
- Je vous ai dit qu'il me fallait quelques jours supplémentaires.

Güne başlamanın daha iyi bir yolu yok.

Il n'y a pas de meilleure façon pour commencer la journée.

Kız kardeşim yıldız falını okumadan güne başlamaz.

Ma sœur ne peut entamer la journée sans lire son horoscope.

- Biz gün geçtikçe yaşlanıyoruz.
- Biz günden güne yaşlanıyoruz.

Jour par jour on vieillit.

O güne kadar, ben hiç köpek eti yemedim.

- Jusqu'à ce jour, je n'avais jamais consommé de viande de chien.
- Jusqu'à ce jour-là, je n'avais jamais mangé de viande de chien.

Olduğunu ve diğer raporların bazen kırk beş güne ulaştığını doğruladı

et d'autres rapports confirment qu'il atteint parfois quarante-cinq jours,

- Beni bu güne getiren amcamdır.
- Bugün olduğum yeri amcama borçluyum.

- Je dois à mon oncle ce que je suis aujourd'hui.
- Je dois à mon oncle d'être ce que je suis aujourd'hui.
- Ce que je suis aujourd'hui, je le dois à mon oncle.

Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

Çölde güne erken başlamak önemlidir, böylece günün en sıcak saatlerinden kaçınabilirsiniz.

Dans le désert, il est important de se lever tôt pour éviter les heures les plus chaudes.

Fakat o güne kadar bu ödül daim bu ödül jönlere veriliyordu

Mais jusqu'à ce jour, ce prix était toujours attribué aux jeunes.

O tezi tercüme etmek için en azından üç güne ihtiyacım olacak.

J'ai besoin d'au moins trois jours pour traduire cette thèse.

- Birkaç gün içinde onun hakkında konuşacağız.
- Birkaç güne onun hakkında konuşacağız.

Nous en parlerons dans quelques jours.

Ben yokken biri beni ararsa, onlara beş güne kadar döneceğim söyle.

- Si quelqu'un appelle pendant que je suis absent, dis-lui que je serai de retour à cinq heures.
- Si quelqu'un appelle pendant que je suis absente, dites-lui que je serai de retour à cinq heures.

Çalışanların alışkanlıklarından biri sarhoş olmak ve ertesi güne kadar sefil hayatlarını unutmak için iş gününün sonunda bir barda ya da restoranda toplanmaktır.

Une des habitudes des employés est de se retrouver presque chaque jour dans un bar ou un restaurant, à la fin de la journée de travail, pour se saouler et oublier leur vie misérable jusqu'au jour suivant.