Translation of "Göndereceğim" in French

0.045 sec.

Examples of using "Göndereceğim" in a sentence and their french translations:

- Hesabı sana göndereceğim.
- Hesabı size göndereceğim.
- Faturayı sana göndereceğim.
- Faturayı size göndereceğim.

- Je vous enverrai la facture.
- Je t'enverrai la facture.

Çiçekler göndereceğim.

J'enverrai des fleurs.

- Linki sana göndereceğim.
- Linki size göndereceğim.

Je t'enverrai le lien.

- Onu sana göndereceğim.
- Onu size göndereceğim.

- Je te l'enverrai.
- Je vous l'enverrai.

Sana programı göndereceğim.

- Je t'enverrai le calendrier.
- Je vous enverrai le planning.

Faturamı sana göndereceğim.

Je t'enverrai ma facture.

Oğlumu üniversiteye göndereceğim.

J'enverrai mon fils à l'université.

Seni arabamla eve göndereceğim.

- Je t'amènerai chez toi en voiture.
- Je vous amènerai chez vous en voiture.

Seni doğru kişiye göndereceğim.

Je vous transfère à la bonne personne.

Sana bir resim göndereceğim.

- Je t'enverrai une photo.
- Je vous enverrai une photo.

Adresi sana mesajla göndereceğim.

- Je vous enverrai l'adresse par SMS.
- Je t'enverrai l'adresse par Texto.

Sana bir fatura göndereceğim.

Je vous enverrai une facture.

Tom'a biraz para göndereceğim.

Je vais envoyer de l'argent à Tom.

Sana bir kartpostal göndereceğim.

- Je t'enverrai une carte postale.
- Je vous enverrai une carte postale.

Kitabı sana postayla göndereceğim.

J'enverrai ce livre par la poste.

Sana bir mektup göndereceğim.

Je t'enverrai une lettre.

Sana Boston'dan bir kartpostal göndereceğim.

Je t'enverrai une carte postale de Boston.

Sana annemin yemek tarifini göndereceğim.

Je t'enverrai la recette de ma mère.

Ödemeyi bugün sana PayPal ile göndereceğim.

Je vais t'envoyer le paiement aujourd'hui via Paypal.

Ben kendim gitmek yerine oğlumu göndereceğim.

J'enverrais mon fils plutôt que d'y aller moi-même.

Sapparo'da yaşayan erkek kardeşime bir mektup göndereceğim.

Je vais envoyer une lettre à mon frère qui vit à Sapporo.

Şimdi sana yardım etmesi için birini göndereceğim.

Je vais t'envoyer quelqu'un pour t'aider maintenant.

Raporu yazmayı bitirir bitirmez onu sana göndereceğim.

- Dès que j'aurai terminé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.
- Dès que j'aurai fini de rédiger le rapport, je te l'enverrai.
- Dès que j'aurai achevé de rédiger le rapport, je vous l'enverrai.

Bu öğleden sonra onu sana e-postayla göndereceğim.

Je l'enverrai par courriel cet après-midi.

Nasıl para gönderebileceğimi öğrenir öğrenmez, sana biraz göndereceğim.

- Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je vous en enverrai.
- Dès que j'arrive à comprendre comment envoyer de l'argent, je t'en enverrai.

Onu iyice kontrol ettikten sonra sana e-posta göndereceğim.

- Je t'enverrai un courriel après que je l'ai minutieusement vérifié.
- Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble.

Elimden geldiğince kısa sürede sana bu resmin bir kopyasını göndereceğim.

- Je vous enverrai une copie de l'image aussi vite que possible.
- Je vous envoie une copie de l'image dès que possible.

Geçen hafta sana bir kart postal gönderdim ve bugün diğer bir tane göndereceğim.

Je t'ai envoyé une carte postale la semaine dernière et je t'en enverrais une autre aujourd'hui.

Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim.

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.